N Leva a Mal -
Sidoka
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
N Leva a Mal
Nimm's nicht persönlich
Yeah,
não
leva
a
mal,
leva
a
mal,
leva
a
mal
Yeah,
nimm's
nicht
persönlich,
nimm's
persönlich,
nimm's
persönlich
Não
leva
a
mal
Nimm's
nicht
persönlich
Sua
filha
tá
achando
legal
Deine
Tochter
findet
es
cool
Pra
passaporte
europeu
Für
den
europäischen
Pass
Compro
tudo
que
eu
preciso
Kaufe
alles,
was
ich
brauche
Tudo
que
o
mundo
não
deu
Alles,
was
die
Welt
mir
nicht
gab
Isso
é
coisa
de
louco
(isso
é
coisa
de
louco)
Das
ist
verrücktes
Zeug
(das
ist
verrücktes
Zeug)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Isso
é
coisa
de
louco
(isso
é
coisa
de
louco)
Das
ist
verrücktes
Zeug
(das
ist
verrücktes
Zeug)
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Cê
reza
querendo
meu
mal
Du
betest
für
mein
Verderben
Nunca
vai
ter
outro
igual,
wow
Wird
nie
einen
anderen
wie
mich
geben,
wow
Ele
querendo
ser
eu
Er
möchte
ich
sein
Mano,
nunca
se
limite
Bruder,
setze
dir
keine
Grenzen
Lobo-guará
que
choveu
Lobo-guará
durchgedreht
regnete
Isso
é
coisa
de
louco
(isso
é
coisa
de
louco)
Das
ist
verrücktes
Zeug
(das
ist
verrücktes
Zeug)
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Isso
é
coisa
de
louco
(isso
é
coisa
de
louco,
louco)
Das
ist
verrücktes
Zeug
(das
ist
verrücktes
Zeug,
verrückt)
Quem
me
viu
mentiu
Wer
mich
sah
der
log
O
vidro
fecha
como
a
porta
abriu
Scheibe
schließt
wie
Tür
aufging
Eu
que
tô
vendo
de
longe
Ich
beobachte
aus
Distanz
Quem
do
mapa
some
Wer
von
der
Landkarte
verschwand
Quem
é
que
consome
Wer
konsumiert
all
das
Não
sabe
meu
nome,
do
nada
sorriu
Kennt
meinen
Namen
nicht
und
lächelte
plötzlich
Condicionado
a
fazer
o
que
eu
quiser
Konditioniert
zu
tun,
was
ich
will
Uísque
no
copo
e
tem
linda
mulher
Whisky
im
Glas
und
schöne
Frauen
Comi
caviar
de
colher
Kaviar
löffelweise
gegessen
Paga
essa
conta,
depois
mete
o
pé
Rechnung
zahle
ich
und
dann
verschwinde
ich
Viatura
seguindo,
será
que
é
neurose?
Streifenwagen
folgt,
Ist
das
wohl
Neurose?
Nóis
passa
batido
que
é
fuga
na
Blazer
Wir
entkommen
Blazer
auf
Fluchtroute
Advogado
de
blazer
Anwalt
im
Blazer
Irrita
vizinho
com
laser
Nerven
Nachbarn
mit
Laser
Boné
da
Nike,
Dri-Fit
Nike-Mütze,
Dri-Fit-Stoff
Eu
cancelo
meu
plano
e
você
dá
chilique
Kündige
meinen
Tarif
und
du
rastest
aus
Cê
tá
indignado
com
o
preço
do
kit?
Bist
du
empört
über
Kit-Preis?
Cê
tá
indignado
com
a
paga,
duplico?
Empört
über
Sold
verdopple
ich?
Gerente
do
banco
atende
Bankleiter
nimmt
ab
A
mais
linda
do
canto
só
rende
Schönste
hier
bringt
nur
Ertrag
Baby
que
diz
Mädel
das
da
sagt
Conta
com
a
sorte
que
a
morte
não
quis
Zähl
auf
Glück
das
Tod
verschmähte
Envelope
dourado,
tesoura
te
corta
Goldener
Umschlag
Schere
schneidet
dich
Anota
recado,
sua
falta
de
moda
Schreib
Notiz
deinen
Stilmangel
Como
que
chega
sem
falar
da
hora?
Wie
taucht
man
auf
ohne
Zeit
zu
nennen?
Ele
transporta
tudo
que
te
toca
Er
transportiert
alles
das
dich
berührt
Como
é
que
duvida?
Morte
e
vida
Wie
dümmerst
du?
Leben
und
Sterben
Conta
o
malote
no
Porsche
Zähl
Beutel
im
Porsche
ab
Tá
bom,
minha
querida
Schon
gut
meine
Liebe
dann
Tá
de
telefone,
mas
ele
não
liga
Hat
Telefon
doch
geht
nicht
ran
Que
é
modo
avião,
longe
do
chão
Ist
Flugmodus
fern
vom
Boden
Ele
é
vilão,
já
foi
herói,
mas
cansou
de
salvar
Er
ist
Schurke
Held
war
er
und
müde
zu
retten
Itália,
Milão,
bitch,
vou
viajar
Italien
Mailand
Schlampe
werd
reisen
Como
que
pede
favor,
por
favor
Wie
bittet
man
Gefallen
bitte
Não
entra
na
minha
frente,
senão
vai
tomar
Komm
nicht
in
den
Weg
sonst
kassierst
du
Sua
filha
tá
achando
legal
Deine
Tochter
findet
es
cool
Pra
passaporte
europeu
Für
den
europäischen
Pass
Compro
tudo
que
eu
preciso
Kaufe
alles,
was
ich
brauche
Tudo
que
o
mundo
não
deu
Alles,
was
die
Welt
mir
nicht
gab
Isso
é
coisa
de
louco
(isso
é
coisa
de
louco)
Das
ist
verrücktes
Zeug
(das
ist
verrücktes
Zeug)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Isso
é
coisa
de
louco
(isso
é
coisa
de
louco)
Das
ist
verrücktes
Zeug
(das
ist
verrücktes
Zeug)
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Cê
reza
querendo
meu
mal
Du
betest
für
mein
Verderben
Nunca
vai
ter
outro
igual,
wow
Wird
nie
einen
anderen
wie
mich
geben,
wow
Ele
querendo
ser
eu
Er
möchte
ich
sein
Mano,
nunca
se
limite
Bruder,
setze
dir
keine
Grenzen
Lobo-guará
que
choveu
Lobo-guará
durchgedreht
regnete
Isso
é
coisa
de
louco
(isso
é
coisa
de
louco)
Das
ist
verrücktes
Zeug
(das
ist
verrücktes
Zeug)
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Isso
é
coisa
de
louco
(isso
é
coisa
de
louco,
louco)
Das
ist
verrücktes
Zeug
(das
ist
verrücktes
Zeug,
verrückt)
Yeah,
seta
e
até
papéis,
sua
oferta
feita
às
vez
compensa
Yeah,
Karo
und
auch
Scheine
dein
Angebot
manchmal
rentiert
Pensa
nessa
festa
ou
pensa,
afasta,
basta,
gasta
tempo
com
o
busão
Denk
an
Fete
oder
denk
geh
weg
genug,
verschwend
Zeit
mit
Bus
Pego
esse
beat,
desmonto,
tum-tum,
eu
faço
ponto
Nehm
den
Beat
zerleg
ihn
boom-boom
ich
punkt
E
se
me
visse
com
a
cara
de
antes
Säh
man
mich
mit
altem
Blick
Perceberiam
nos
olhos
o
sangue
Erkenn
man
Blut
in
den
Augen
Ai,
meu
Deus,
como
a
luva
dele
faz
um
truque
Oh
mein
Gott
wie
der
Handschuh
Tricks
zeigt
Joga
dinheiro,
malote
e
Gucci
Wirft
Geld,
Beutel
und
Gucci
Nem
tô
pedindo
pra
tu
que
escute
Frag
nicht
dass
du
lausch
Confesso,
confesso,
rude
Gesteh
gesteh
unhöflich
Ela
não
me
viu,
hoje
ela
vê
Sie
sah
mich
nicht
heute
sieht
sie
Se
ele
sumiu,
vai
desrever
Fiel
er
weg
wird
sie
rückgängig
Me
disseram
que
o
perfume
amou
Man
sagt
der
Duft
verliebte
sich
Eu
tô
correndo
contra
o
tempo,
eu
sou
Laufe
gegen
Zeit
ich
bin
O
que
cê
sonha,
sonhava,
se
pá
sonhou
Was
du
träumst
träumte
nun
er
träumte
A
culpa
é
minha
se
a
mais
linda
olhou?
Meine
Schuld
wenn
die
Schönste
schaute?
Me
disseram
que
o
perfume
amou
Man
sagt
der
Duft
verliebte
sich
Eu
tô
correndo
contra
o
tempo,
eu
sou
Laufe
gegen
Zeit
ich
bin
O
que
cê
sonha,
sonhava,
se
pá
sonho
Was
du
träumst
träumte
nun
Traum
A
culpa
é
minha
se
a
mais
linda
olhou?
Meine
Schuld
wenn
die
Schönste
schaute?
Sua
filha
tá
achando
legal
Deine
Tochter
findet
es
cool
Passaporte
europeu
Europäischen
Pass
Compro
tudo
que
eu
preciso
Kaufe
alles,
was
ich
brauche
Tudo
que
o
mundo
não
deu
Alles,
was
die
Welt
mir
nicht
gab
Ai,
ai,
isso
é
coisa
de
louco,
coisa
de
louco
Ai
ai
das
ist
verrücktes
Zeug,
verrücktes
Zeug
Oh,
isso
é
coisa
de
louco,
yeah,
yeah,
ya
Oh,
das
ist
verrücktes
Zeug,
yeah,
yeah,
ya
Cê
reza
querendo
meu
mal
Du
betest
für
mein
Verderben
Nunca
vai
ter
outro
igual
Wird
nie
einen
anderen
Gleichen
Ele
querendo
ser
eu
Er
möchte
ich
sein
Mano,
nunca
se
limite
Bruder,
setze
dir
keine
Grenzen
Lobo-guará
que
choveu
Lobo-guará
durchgedreht
regnete
Wow,
isso
é
coisa
de
louco
Wow,
das
ist
verrücktes
Zeug
Ah,
ah,
ah,
isso
é
coisa
de
louco
Ah,
ah,
ah,
das
ist
verrücktes
Zeug
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sidoka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.