João e Maria Caçavam Demônios '^ -
Sidoka
,
Pexande
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
João e Maria Caçavam Demônios '^
Johann und Maria jagten Dämonen '^
Ferno,
you
spazzin'
Ferno,
du
spinnst
Yo,
we
got
Houmi
on
this
shit
Yo,
wir
haben
Houmi
auf
diesem
Scheiß
João
e
Maria
caçavam
demônios
Johann
und
Maria
jagten
Dämonen
Nesse
copo,
que
sequência
vamos?
In
diesem
Glas,
was
für
eine
Sequenz
nehmen
wir?
Não
suba
nesse
palco,
não
confunda
planos
Steig
nicht
auf
die
Bühne,
verwechsle
nicht
die
Pläne
Pensa
melhor,
meu
bem,
causei
danos
Denk
besser
nach,
Schatz,
ich
habe
Schaden
angerichtet
É
que
tudo
fica
blue,
micro
imaterial
Alles
wird
blau,
mikrobeständig
immateriell
A
pupila
dessa
louca
tinha
tom
de
RGB
Die
Pupille
dieser
Verrückten
hatte
einen
RGB-Farbton
Pôs
a
culpa
na
garrafa
que
sua
amiga
segurava
Schiebt
Schuld
auf
die
Flasche,
die
ihre
Freundin
hielt
Pediu
um
gole
do
meu
copo
e
começou
a
perceber
Bat
um
einen
Schluck
aus
meinem
Glas
und
begann
zu
begreifen
Que
cê
entende
que
essa
vida
não
te
cabe,
nega?
Dass
dieses
Leben
dir
nicht
passt,
Mädchen?
Cê
entende
quе
isso
tudo
aqui
é
artificial?
Dass
all
das
hier
künstlich
ist?
E
que
sempre
quе
se
joga
nessa
mesma
mesa
Und
wenn
du
an
diesem
Tisch
spielst
A
moeda
que
se
paga
não
vale
real,
pss,
pss,
pss
Ist
die
Münze
nicht
echt,
die
man
zahlt,
pss,
pss,
pss
João
e
Maria
caçavam
demônios
Johann
und
Maria
jagten
Dämonen
Nesse
copo,
que
sequência
vamos?
In
diesem
Glas,
was
für
eine
Sequenz
nehmen
wir?
Não
suba
nesse
palco,
não
confunda
planos
Steig
nicht
auf
die
Bühne,
verwechsle
nicht
die
Pläne
Pensa
melhor,
meu
bem,
causei
danos
Denk
besser
nach,
Schatz,
ich
habe
Schaden
angerichtet
É
que
tudo
fica
blue,
micro
imaterial
Alles
wird
blau,
mikrobeständig
immateriell
A
pupila
dessa
louca
tinha
tom
de
RGB
Die
Pupille
dieser
Verrückten
hatte
einen
RGB-Farbton
Pôs
a
culpa
na
garrafa
que
sua
amiga
segurava
Schiebt
Schuld
auf
die
Flasche,
die
ihre
Freundin
hielt
Pediu
um
gole
do
meu
copo
e
começou
a
perceber
Bat
um
einen
Schluck
aus
meinem
Glas
und
begann
zu
begreifen
Que
cê
entende
que
essa
vida
não
te
cabe,
nega?
Dass
dieses
Leben
dir
nicht
passt,
Mädchen?
Cê
entende
que
isso
tudo
aqui
é
artificial?
Dass
all
das
hier
künstlich
ist?
Que
sempre
que
se
joga
nessa
mesma
mesa
Dass
wenn
du
an
diesem
Tisch
spielst
A
moeda
que
se
paga
não
vale
real,
pss,
pss,
pss
Die
Münze
nicht
echt
ist,
die
man
zahlt,
pss,
pss,
pss
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Eu
me
sinto
(ó),
quando
eu
te
vejo
ver
(uh)
Ich
fühle
mich
(ooh),
wenn
ich
dich
sehen
sehe
(uh)
Quando
eu
sinto
seu
cheiro,
aqui
não
rola
eleição
Wenn
ich
deinen
Duft
rieche,
hier
gibt
es
keine
Wahlen
Como
eu
vim
daqui
de
baixo,
eu
vou
embora
cedo
Weil
ich
von
unten
komme,
geh
ich
früh
los
Quando
cê
tá
aqui
comigo,
amor
não
sinto
medo
Wenn
du
bei
mir
bist,
Mädchen,
hab
ich
keine
Angst
Mas
sei
que
se
pá
(plá,
plá,
plá)
Aber
ich
weiß,
dass
vielleicht
Não
me
diga
que
eu
já
vi,
yeah
(prr)
Sag
mir
nicht,
ich
hätte
es
schon
gesehen,
yeah
(prr)
Falando
não,
ela
me
quis,
yeah
(yeah,
yeah,
yeah)
Sie
sagte
nein,
doch
sie
wollte,
yeah
Já
não
acredito
o
que
ela
disse,
yeah
(uh)
Ich
glaub
schon
nicht
mehr,
was
sie
sagte,
yeah
Fama
compromete
fato
na
balança
Ruhm
verfälscht
Fakten
auf
der
Waage
Eu
só
vim
tirar
seu
foco
e
dar
uma
foto,
moça
Ich
kam
nur,
um
deinen
Fokus
zu
stören
und
ein
Foto
zu
geben,
Mädchen
Esse
jeito
que
se
fala
não
se
iguala
à
boca
Diese
Art
zu
sprechen
passt
nicht
zum
Mund
Que
nem
metade
desse
mapa
eu
não
acho
profundo
Die
Hälfte
dieser
Karte
find
ich
nicht
mal
tief
Agora
tô
querendo
bala
porque
eu
tenho
o
mundo
Jetzt
will
ich
Kugeln,
weil
ich
die
Welt
habe
Vendendo,
vendendo
o
mundo
Verkaufe,
verkaufe
die
Welt
Vendendo,
vendendo
tudo
Verkaufe,
verkaufe
alles
Vendendo,
vendendo
nada
Verkaufe,
verkaufe
nichts
Aprendendo,
aprendendo
bem
Lerne,
lerne
gut
Com
ela
aprendendo
nada
Mit
ihr
lerne
ich
nichts
Ela
pede
meu
feedback,
dá-me
Sie
bittet
um
mein
Feedback,
werd
ich
machen
Pergunta
pros
arebaba,
aqueles
cara
sabe
Frag
die
Game-Versteher,
die
Kerle
wissen
Bescheid
Se
eu
quiser
emprestando
roupa,
isso
não
era
problema
seu
Wenn
ich
Kleider
leihen
will,
war
das
nie
dein
Problem
Pegava
roupa
emprestada
e
nem
era
de
armário
seu
Ich
nahm
geliehene
Kleider,
die
nicht
mal
aus
deinem
Schrank
waren
Hoje
só
monstro
os
verdadeiro
Heute
zeig
ich
nur
die
Echten
Tive
que
mudar,
adaptar
dinheiro
Musste
mich
ändern,
Geld
anpassen
Tive
que
mudar
pra
picar
dinheiro
Musste
mich
ändern,
um
Geld
aufzuteilen
Vim
do
nada,
sou
nada,
se
foda
pro
primeiro
Komme
aus
dem
Nichts,
bin
nichts,
scheiß
auf
den
Ersten
Aquele
que
tomou
whisky
falso,
o
nosso
é
verdadeiro
Der
den
gefälschten
Whiskey
nahm,
unser
ist
echt
João
e
Maria
caçavam
demônios
Johann
und
Maria
jagten
Dämonen
Nesse
copo,
que
sequência
vamos?
In
diesem
Glas,
was
für
eine
Sequenz
nehmen
wir?
Não
suba
nesse
palco,
não
confunda
planos
Steig
nicht
auf
die
Bühne,
verwechsle
nicht
die
Pläne
Pensa
melhor,
meu
bem,
causei
danos
Denk
besser
nach,
Schatz,
ich
habe
Schaden
angerichtet
É
que
tudo
fica
blue,
micro
imaterial
Alles
wird
blau,
mikrobeständig
immateriell
A
pupila
dessa
louca
tinha
tom
de
RGB
Die
Pupille
dieser
Verrückten
hatte
einen
RGB-Farbton
Pôs
a
culpa
na
garrafa
que
sua
amiga
segurava
Schiebt
Schuld
auf
die
Flasche,
die
ihre
Freundin
hielt
Pediu
um
gole
do
meu
copo
e
começou
a
perceber
Bat
um
einen
Schluck
aus
meinem
Glas
und
begann
zu
begreifen
Que
cê
entende
que
essa
vida
não
te
cabe,
nega?
Dass
dieses
Leben
dir
nicht
passt,
Mädchen?
Cê
entende
que
isso
tudo
aqui
é
artificial?
Dass
all
das
hier
künstlich
ist?
E
que
sempre
que
se
joga
nessa
mesma
mesa
Und
wenn
du
an
diesem
Tisch
spielst
A
moeda
que
se
paga
não
vale
real,
pss,
pss,
pss
Ist
die
Münze
nicht
echt,
die
man
zahlt,
pss,
pss,
pss
João
e
Maria
caçavam
demônios
Johann
und
Maria
jagten
Dämonen
Nesse
copo,
que
sequência
vamos?
In
diesem
Glas,
was
für
eine
Sequenz
nehmen
wir?
Não
suba
nesse
palco,
não
confunda
planos
Steig
nicht
auf
die
Bühne,
verwechsle
nicht
die
Pläne
Pensa
melhor,
meu
bem,
causei
danos
Denk
besser
nach,
Schatz,
ich
habe
Schaden
angerichtet
É
que
tudo
fica
blue,
micro
imaterial
Alles
wird
blau,
mikrobeständig
immateriell
A
pupila
dessa
louca
tinha
tom
de
RGB
Die
Pupille
dieser
Verrückten
hatte
einen
RGB-Farbton
Pôs
a
culpa
na
garrafa
que
sua
amiga
segurava
Schiebt
Schuld
auf
die
Flasche,
die
ihre
Freundin
hielt
Pediu
um
gole
do
meu
copo
e
começou
a
perceber
Bat
um
einen
Schluck
aus
meinem
Glas
und
begann
zu
begreifen
Que
cê
entende
que
essa
vida
não
te
cabe,
nega?
Dass
dieses
Leben
dir
nicht
passt,
Mädchen?
Cê
entende
que
isso
tudo
aqui
é
artificial?
Dass
all
das
hier
künstlich
ist?
E
que
sempre
que
se
joga
nessa
mesma
mesa
Und
wenn
du
an
diesem
Tisch
spielst
A
moeda
que
se
paga
não
vale
real,
pss,
pss,
pss
Ist
die
Münze
nicht
echt,
die
man
zahlt,
pss,
pss,
pss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.