Sidonie - El Adios - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sidonie - El Adios




El Adios
The Farewell
Como un par de necios disfrutamos del incendio sin saber que acaba en cenizas,
Like a couple of fools, we relished the fire, unaware that it would end in ashes,
Reímos y lloramos en desvanes olvidados,
We laughed and cried in forgotten attics,
Será el vals de ¡viva la vida!
As we danced the waltz of 'hail to life!'
Cuando te ibas daba vértigo mi vida
When you left, my life grew dizzy,
Cuando te despedías
When you gave your farewell
(Estribillo):
(Chorus):
Adiós muy buenas noches, te digo adiós, adiós (bis)
Goodbye, good night, I bid you goodbye, goodbye (twice)
La chispa y el viento se llevaron nuestros besos
The spark and the wind carried away our kisses,
Pobre lluvia, se fue con las hadas
Poor rain, it left with the fairies,
Bailé en la cuerda floja con las rosas en la boca y tu amor en mi garganta
I danced on the tightrope with roses in my mouth and your love in my throat,
Romeo y Julieta caminaban a la vera de aquel mar de olas negras
Romeo and Juliet walked along the edge of the dark, roaring sea
Adiós las manos que se buscaban como conejos ciegos de madrugada
Goodbye, the hands that sought each other like blind rabbits in the twilight,
Adiós tu cumpleaños en marzo con una vela y vino barato
Goodbye, your birthday in March, with a candle and cheap wine,
Adiós, adiós, adiós
Goodbye, goodbye, goodbye





Авторы: Herrero Ros Marc, Martin Senra Jesus, Pi Cavallero Axel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.