Текст и перевод песни Sidonie - Gracias a la Vida (with Miri Ros)
Gracias a la Vida (with Miri Ros)
Thanks to Life (with Miri Ros)
Muy,
muy,
muy
bello,
estoy
felicísimo
Very,
very,
very
beautiful,
I'm
so
happy
Y
con
unas
ganas
de
escuchar
el
disco
también
And
with
such
a
desire
to
listen
to
the
album
too
Gracias
a
la
vida,
que
me
ha
dado
tanto
Thanks
to
life,
that
has
given
me
so
much
Me
dio
dos
luceros
que,
cuando
los
abro
It
gave
me
two
eyes
that,
when
I
open
them
Perfecto
distingo,
lo
negro
del
blanco
I
can
tell
the
difference
between
black
and
white
Y
en
el
alto
cielo
su
fondo
estrellado
And
in
the
high
sky,
its
starry
background
Y
en
las
multitudes,
el
hombre
que
yo
amo
And
in
the
crowds,
the
man
I
love
Gracias
a
la
vida,
que
me
ha
dado
tanto
Thanks
to
life,
that
has
given
me
so
much
Me
dio
el
oído
que
en
todo
su
ancho
It
gave
me
the
hearing
that
in
all
its
breadth
Graba
noche
y
día,
grillos
y
canarios
Records
night
and
day,
crickets
and
canaries
Martillos,
turbinas,
ladridos,
chubascos
Hammers,
turbines,
barking,
downpours
Y
la
voz
tan
tierna
de
mi
bien
amado
And
the
tender
voice
of
my
beloved
Gracias
a
la
vida
que
me
ha
dado
tanto
Thanks
to
life
that
has
given
me
so
much
Gracias
a
la
vida
que
me
ha
dado
tanto
Thanks
to
life
that
has
given
me
so
much
Gracias
a
la
vida
que
me
ha
dado
tanto
Thanks
to
life
that
has
given
me
so
much
Me
ha
dado
la
marcha
de
mis
pies
cansados
It
gave
me
the
movement
of
my
tired
feet
Con
ellos
anduve,
ciudades
y
charcos
With
them
I
walked,
cities
and
puddles
Playas
y
desiertos,
montañas
y
llanos
Beaches
and
deserts,
mountains
and
plains
Y
la
casa
tuya,
tu
calle
y
tu
patio
And
your
house,
your
street
and
your
patio
Gracias
a
la
vida,
que
me
ha
dado
tanto
Thanks
to
life,
that
has
given
me
so
much
Me
ha
dado
la
risa
y
me
ha
dado
el
llanto
It
gave
me
laughter
and
it
gave
me
tears
Así
yo
distingo
dicha
de
quebranto
So
I
can
tell
the
difference
between
happiness
and
sorrow
Los
dos
materiales,
que
forman
mi
canto
The
two
materials,
that
form
my
song
Y
el
canto
de
ustedes
que
es
el
mismo
canto
And
your
song
which
is
the
same
song
Y
el
canto
de
todos
que
es
mi
propio
canto
And
the
song
of
all
which
is
my
own
song
Gracias
a
la
vida
que
me
ha
dado
tanto
Thanks
to
life
that
has
given
me
so
much
Gracias
a
la
vida
que
me
ha
dado
tanto
Thanks
to
life
that
has
given
me
so
much
Gracias
a
la
vida
que
me
ha
dado
tanto
Thanks
to
life
that
has
given
me
so
much
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Violeta Parra Sandoval
Fascinados (feat. Joan Manuel Serrat, Leiva, Vetusta Morla, Iván Ferreiro, Loquillo, Zahara, Dani Martin, Albert Pla, Mikel (Izal), Noni (Lori Meyers), Santi Balmes (Love of Lesbian), Xoel López, Anni B Sweet, Jeanette, Carlos Sadness, Nina (Morgan), Juan Alberto (Niños Mutantes), Miri Ros, Javiera Mena, Jorge Martí (La Habitación Roja), Rafa Val (Viva Suecia), Marc (Dorian), Alondra Bentley, Abraham Boba, Carlangas (Novedades Carminha), La Bien Querida, Martí Perarnau IV (Mucho), Nita (Fuel Fandango) & Shuarma (Elefantes))
2018
Fascinados (feat. Joan Manuel Serrat, Leiva, Vetusta Morla, Iván Ferreiro, Loquillo, Zahara, Dani Martín, Albert Pla, Mikel Izal, Noni (Lori Meyers), Santi Balmes (Love of Lesbian), Xoel López, Anni B Sweet, Jeanette, Carlos Sadness, Nina Morgan, Juan Alberto (Niños Mutantes), Miri Ros, Javiera Mena, Jorge Martí (La Habitación Roja), Rafa Val (Viva Suecia), Marc Dorian, Alondra Bentley, Abraham Boba, Carlangas (Novedades Carminha), La Bien Querida, Martí Perarnau IV (Mucho), Nita Fuel Fandango & Shuarma (Elefantes)) - Single
2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.