Sidonie - La Sombra - перевод текста песни на немецкий

La Sombra - Sidonieперевод на немецкий




La Sombra
Der Schatten
En la tierra donde vivo yo
Im Land, wo ich lebe
Hace siglos que no luce el sol
Scheint seit Jahrhunderten die Sonne nicht
Con un manto de damasco gris
Mit einem Mantel aus grauem Damast
Llegó la noche y no se quiso ir
Kam die Nacht und wollte nicht gehen
Por eso aquí, vienen nuestras sombras a vivir
Deshalb kommen unsere Schatten hierher, um zu leben
Por eso aquí, tengo mi casa y un negro jardín
Deshalb habe ich hier mein Haus und einen schwarzen Garten
Es el día de la procesión (es el día de la procesión)
Es ist der Tag der Prozession (es ist der Tag der Prozession)
Nos deslizamos por el callejón (nos deslizamos por el callejón)
Wir gleiten durch die Gasse (wir gleiten durch die Gasse)
Hasta la tierra donde vives
Bis zum Land, wo du lebst
Al otro lado del país sin luz
Auf der anderen Seite des Landes ohne Licht
Si crees que ves, algo que se mueve en la pared
Wenn du glaubst, du siehst etwas, das sich an der Wand bewegt
No dudes más, yo soy la sombra atada a tus pies
Zweifle nicht länger, ich bin der Schatten, an deine Füße gebunden
Yo soy tu sombra en la pared, donde vayas tú, te seguiré
Ich bin dein Schatten an der Wand, wohin du auch gehst, ich werde dir folgen
Yo soy tu sombra en la pared, donde vayas tú, te seguiré
Ich bin dein Schatten an der Wand, wohin du auch gehst, ich werde dir folgen
Es la hora, tengo que volver (es la hora, tengo que volver)
Es ist Zeit, ich muss zurück (es ist Zeit, ich muss zurück)
Justo antes del atardecer (justo antes del atardecer)
Kurz vor Sonnenuntergang (kurz vor Sonnenuntergang)
Si me besas te convertirás, en la reina de la oscuridad
Wenn du mich küsst, wirst du zum König der Dunkelheit
Soy tan feliz porque ahora vives junto a
Ich bin so glücklich, weil du jetzt bei mir lebst
¿Quién quiere sol?
Wer will schon Sonne?
Amarse a tientas será lo mejor
Sich im Dunkeln zu lieben wird das Beste sein
Yo soy tu sombra en la pared, donde vayas tú, te seguiré
Ich bin dein Schatten an der Wand, wohin du auch gehst, ich werde dir folgen
Yo soy tu sombra en la pared, donde vayas tú, te seguiré
Ich bin dein Schatten an der Wand, wohin du auch gehst, ich werde dir folgen





Авторы: Herrero Ros Marc, Martin Senra Jesus, Pi Cavallero Axel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.