Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Canción de Domingo
Mein Sonntagslied
Aterrados
de
felicidad
Erschrocken
vor
Glück
En
un
cuarto
oscuro
a
mediodía
In
einem
dunklen
Raum
am
Mittag
En
la
cama
hay
un
rincón
Im
Bett
gibt
es
eine
Ecke
Con
círculos
de
luz
perdida
Mit
Kreisen
verlorenen
Lichts
Y
yo,
canto
en
la
fosa
Und
ich
singe
im
Grab
Y
tú,
esparces
la
rosa
Und
du
verstreust
die
Rose
Sobre
la
losa
Auf
der
Steinplatte
Bajamos
a
tomar
un
té
Wir
gehen
runter,
um
einen
Tee
zu
trinken
En
un
bar
del
Paseo
de
Gracia
In
einer
Bar
am
Paseo
de
Gracia
La
gente
mira
con
desdén
Die
Leute
schauen
mit
Verachtung
Mi
cigarro
temblando
de
ansia
Auf
meine
vor
Sehnsucht
zitternde
Zigarette
Y
yo,
canto
en
la
fosa
Und
ich
singe
im
Grab
Y
tú,
esparces
la
rosa
Und
du
verstreust
die
Rose
Sobre
la
losa
Auf
der
Steinplatte
Tú
estas
en
mi
canción
Du
bist
in
meinem
Lied
Cantando
en
domingo
una
vez
más
Singst
wieder
einmal
an
einem
Sonntag
Estás
en
mi
canción
cantando
una
vez
más
Du
bist
in
meinem
Lied,
singst
wieder
einmal
Mi
canción,
mi
canción,
mi
canción
Mein
Lied,
mein
Lied,
mein
Lied
Me
despido
del
pobre
portal
Ich
verabschiede
mich
von
dem
armen
Portal
Creo
que
tu
nombre
es
Elena
Ich
glaube,
dein
Name
ist
Elena
Y
me
quedo
solo
otra
vez
Und
ich
bleibe
wieder
allein
En
la
santa
tarde
de
las
penas
Am
heiligen
Nachmittag
der
Leiden
Las
horas
que
no
volverán
Die
Stunden,
die
nicht
wiederkehren
Los
días,
los
meses,
los
años
Die
Tage,
die
Monate,
die
Jahre
Son
las
rimas
del
enterrador
Sind
die
Reime
des
Totengräbers
Son
las
rimas
del
enterrador
Sind
die
Reime
des
Totengräbers
Y
yo,
canto
en
la
fosa
Und
ich
singe
im
Grab
Y
tú,
blanca
y
hermosa
Und
du,
weiß
und
schön
Bajo
las
rosas
Unter
den
Rosen
Tú
estas
en
mi
canción
Du
bist
in
meinem
Lied
Cantando
en
domingo
una
vez
más
Singst
wieder
einmal
an
einem
Sonntag
Estás
en
mi
canción
cantando
una
vez
más
Du
bist
in
meinem
Lied,
singst
wieder
einmal
Mi
canción,
mi
canción,
mi
canción
Mein
Lied,
mein
Lied,
mein
Lied
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Herrero Ros, Jesus Martin Senra, Axel Pi Cavallero
Fascinados (feat. Joan Manuel Serrat, Leiva, Vetusta Morla, Iván Ferreiro, Loquillo, Zahara, Dani Martin, Albert Pla, Mikel (Izal), Noni (Lori Meyers), Santi Balmes (Love of Lesbian), Xoel López, Anni B Sweet, Jeanette, Carlos Sadness, Nina (Morgan), Juan Alberto (Niños Mutantes), Miri Ros, Javiera Mena, Jorge Martí (La Habitación Roja), Rafa Val (Viva Suecia), Marc (Dorian), Alondra Bentley, Abraham Boba, Carlangas (Novedades Carminha), La Bien Querida, Martí Perarnau IV (Mucho), Nita (Fuel Fandango) & Shuarma (Elefantes))
2018
Fascinados (feat. Joan Manuel Serrat, Leiva, Vetusta Morla, Iván Ferreiro, Loquillo, Zahara, Dani Martín, Albert Pla, Mikel Izal, Noni (Lori Meyers), Santi Balmes (Love of Lesbian), Xoel López, Anni B Sweet, Jeanette, Carlos Sadness, Nina Morgan, Juan Alberto (Niños Mutantes), Miri Ros, Javiera Mena, Jorge Martí (La Habitación Roja), Rafa Val (Viva Suecia), Marc Dorian, Alondra Bentley, Abraham Boba, Carlangas (Novedades Carminha), La Bien Querida, Martí Perarnau IV (Mucho), Nita Fuel Fandango & Shuarma (Elefantes)) - Single
2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.