Текст и перевод песни Sidonie - No Sé Dibujar un Perro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Sé Dibujar un Perro
Не умею рисовать собаку
¿Qué
pasará
si
lo
mezclo?
Что
будет,
если
я
это
смешаю?
¿Me
iré
al
cielo
o
me
iré
al
infierno?
Попаду
я
в
рай
или
в
ад?
¿Qué
pasará
si
lo
mezclo?
Что
будет,
если
я
это
смешаю?
¿Me
iré
al
cielo
o
me
iré
al
infierno?
Попаду
я
в
рай
или
в
ад?
Puedo
flotar,
hacerme
el
muerto
Могу
парить,
притворяться
мертвым,
Disolverme
en
el
azul
inmenso
Раствориться
в
безбрежной
синеве.
Puedo
aplaudir,
verter
tinteros
Могу
аплодировать,
проливать
чернила,
Llevar
tu
nombre
en
el
entrecejo
Носить
твое
имя
у
себя
на
лбу.
Puedo
guardar
vuestros
huesos
Могу
хранить
твои
кости,
Mientras
derribo
en
todos
los
museos
Круша
все
музеи.
Puedo
asomarme
hacia
dentro
Могу
заглянуть
внутрь
себя,
Ver
las
dos
caras
por
el
mismo
precio
Увидеть
две
стороны
по
одной
цене.
Pero
no
sé
dibujar
un
perro
Но
я
не
умею
рисовать
собаку,
Yo
no
sé
dibujar
un
perro
Я
не
умею
рисовать
собаку.
Puedo
quedarme
boquiabierto
Могу
стоять
с
открытым
ртом,
Pintar
arañas
y
batirme
en
duelo
Рисовать
пауков
и
драться
на
дуэли.
Puedo
arrancar
hojas
del
cuaderno
Могу
вырывать
страницы
из
тетради,
Echar
al
fuego
el
poema
yermo
Бросать
в
огонь
пустые
стихи.
Puedo
esperar,
quedarme
quieto
Могу
ждать,
оставаться
неподвижным,
A
que
las
olas
traigan
esqueletos
Пока
волны
не
принесут
скелеты.
Puedo
tocar
un
instrumento
Могу
играть
на
инструменте,
Llevar
un
cuerpo
en
el
maletero
Везти
тело
в
багажнике.
Pero
no
sé
dibujar
un
perro
Но
я
не
умею
рисовать
собаку,
Yo
no
sé
dibujar
un
perro
Я
не
умею
рисовать
собаку.
Puedo
cavar
mi
propio
agujero
Могу
вырыть
себе
могилу
Y
convocar
la
noche
de
los
cuervos
И
созвать
ночь
воронов.
Puedo
vivir
en
cada
aliento
Могу
прожить
в
каждом
вздохе
Lo
que
ellos
viven
en
un
año
entero
То,
что
они
проживают
за
целый
год.
Puedo
contar
con
los
dedos
Могу
пересчитать
по
пальцам
A
las
personas
que
me
han
dicho
"te
quiero"
Людей,
которые
сказали
мне
"я
люблю
тебя".
Puedo
saber
por
dónde
sopla
el
viento
Могу
знать,
откуда
дует
ветер,
Pero
no
sé
dibujar
un
perro
Но
я
не
умею
рисовать
собаку,
Yo
no
sé
dibujar
un
perro
Я
не
умею
рисовать
собаку,
Yo
no
sé
dibujar
un
perro
Я
не
умею
рисовать
собаку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Martin Senra, Marc Herrero Ros, Axel Pi Cavallero
Fascinados (feat. Joan Manuel Serrat, Leiva, Vetusta Morla, Iván Ferreiro, Loquillo, Zahara, Dani Martin, Albert Pla, Mikel (Izal), Noni (Lori Meyers), Santi Balmes (Love of Lesbian), Xoel López, Anni B Sweet, Jeanette, Carlos Sadness, Nina (Morgan), Juan Alberto (Niños Mutantes), Miri Ros, Javiera Mena, Jorge Martí (La Habitación Roja), Rafa Val (Viva Suecia), Marc (Dorian), Alondra Bentley, Abraham Boba, Carlangas (Novedades Carminha), La Bien Querida, Martí Perarnau IV (Mucho), Nita (Fuel Fandango) & Shuarma (Elefantes))
2018
Fascinados (feat. Joan Manuel Serrat, Leiva, Vetusta Morla, Iván Ferreiro, Loquillo, Zahara, Dani Martín, Albert Pla, Mikel Izal, Noni (Lori Meyers), Santi Balmes (Love of Lesbian), Xoel López, Anni B Sweet, Jeanette, Carlos Sadness, Nina Morgan, Juan Alberto (Niños Mutantes), Miri Ros, Javiera Mena, Jorge Martí (La Habitación Roja), Rafa Val (Viva Suecia), Marc Dorian, Alondra Bentley, Abraham Boba, Carlangas (Novedades Carminha), La Bien Querida, Martí Perarnau IV (Mucho), Nita Fuel Fandango & Shuarma (Elefantes)) - Single
2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.