Sidonie - Sierra y Canada (Historia de Amor Asincronico) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sidonie - Sierra y Canada (Historia de Amor Asincronico)




Sierra y Canada (Historia de Amor Asincronico)
Mountain and Canada (A Story of Asynchronous Love)
Sierra está hecha de metal
Mountain is made of metal
Es un sistema artificial
She's an artificial system
Se diseñó con simulador
She was designed with a simulator
Para el odio y para el amor
For hate and for love
Pero un día fue humana
But one day she was human
Un temblor celular
A cellular quake
Canadá era un robot
Canada was a robot
Cableado en su interior
Wired deep in his core
De pronto falló y se retiró
Suddenly he malfunctioned and withdrew
Fuera de la circulación
Out of circulation
Pero algo en sus sensores
But something in his sensors
Lo volvió a despertar
Made him wake up again
Un error fatal
A fatal error
Espacio-temporal
Spatio-temporal
Se llevó el momento y el lugar
It took the time and the place
Empiezas a correr
You start to run
Para poder volver
To be able to return
Pero el tiempo es un homicida cruel
But time is a cruel murderer
No hay perdón
There is no forgiveness
No hay perdón
There is no forgiveness
Ni el mismo segundo para los dos
Not even the same second for both of us
No hay perdón
There is no forgiveness
No hay perdón
There is no forgiveness
Ni el mismo segundo para los dos
Not even the same second for both of us
Canadá ahora es capaz
Canada is now able
De llorar, mentir y amar
To cry, lie and love
Sierra mutó y se mecanizó
Mountain mutated and became mechanical
Procesando fría el adiós
Coldly processing her goodbye
Su mirada de infrarrojos
Her infrared gaze
Está diciendo que no, no, no, no, no,
Is saying no, no, no, no, no,
Un error fatal
A fatal error
Espacio-temporal
Spatio-temporal
Se llevó el momento y el lugar
It took the time and the place
Empiezas a correr
You start to run
Para poder volver
To be able to return
Pero el tiempo es un homicida cruel
But time is a cruel murderer
No hay perdón
There is no forgiveness
No hay perdón
There is no forgiveness
Ni el mismo segundo para los dos
Not even the same second for both of us
No hay perdón
There is no forgiveness
No hay perdón
There is no forgiveness
Ni el mismo segundo para los dos
Not even the same second for both of us
Un error fatal
A fatal error
Espacio-temporal
Spatio-temporal
Empiezas a correr
You start to run
Para poder volver
To be able to return
No hay perdón
There is no forgiveness
No hay perdón
There is no forgiveness
Ni el mismo segundo para los dos
Not even the same second for both of us
No hay perdón
There is no forgiveness
No hay perdón
There is no forgiveness
Ni el mismo segundo para los dos
Not even the same second for both of us





Авторы: Herrero Ros Marc, Martin Senra Jesus, Pi Cavallero Axel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.