Текст и перевод песни Sie7e - El Llanto de la Cacerola (feat. The Islanauts)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Llanto de la Cacerola (feat. The Islanauts)
The Cry of the Saucepan (feat. The Islanauts)
Eso
que
están
preparando
parece
ciencia
ficción
That
which
you
are
preparing
seems
like
science
fiction
Diseñado
para
complicao
y
pura
dramatización
Designed
for
complication
and
pure
dramatization
Es
el
colmo
del
complejo
de
Estocolmo
en
esteroides
It
is
the
height
of
the
Stockholm
complex
on
steroids
Humanoides
dominades
compitiendo
por
control
Dominated
humanoids
competing
for
control
Nos
dejan
el
cerebro
anestesiado
con
lo
mismo
They
leave
our
brains
anesthetized
with
the
same
thing
Yo
respondo
al
conformismo
y
tú
te
vistes
de
ladrón
I
respond
to
conformity
and
you
dress
up
as
a
thief
Tu
nivel
de
dignidad
y
de
patriotismo
Your
level
of
dignity
and
patriotism
Son
mucho
más
que
sólo
pura
politización
Are
much
more
than
just
pure
politicization
Estaba
acostumbrado
I
am
accustomed
A
un
mundo
separado
To
a
separate
world
Por
colores,
divisiones
para
sus
negociaciones
By
colors,
divisions
for
their
negotiations
Mentira,
mentira,
mentira
me
huele
a
mentira
Lie,
lie,
lie
it
smells
like
a
lie
Eso
que
están
cocinando
nos
quiere
enfermar
That
which
they
are
cooking
wants
to
make
us
sick
Nos
metiste
aquí
en
la
jaula
con
el
combo
agrandado
They
put
us
in
the
cage
with
an
enlarged
combo
Nos
vendiste
lo
imposible,
lo
cabrón,
lo
ilimitado
They
sold
us
the
impossible,
the
bastard,
the
unlimited
Tenemos
cicatrices
invisibles
con
tu
soga
We
have
invisible
scars
with
your
noose
Y
ahora
te
atormenta
el
llanto
de
la
cacerola
And
now
the
cry
of
the
saucepan
haunts
you
Tu
sonrisa
es
de
mentira
Your
smile
is
a
lie
Medicina
enfermiza
Sickening
medicine
They
call
you
Poli...
tricks
They
call
you
Poli...
tricks
I
call
you
Poli
I
call
you
Poli
I
know
I
know
I
know
I
know
I
know
I
know
Tu
dinero
es
de
mentira
Your
money
is
a
lie
Monopolio
no
es
un
juego
Monopoly
is
not
a
game
Epidemia
repetida
Repeated
epidemic
Ahora
calla
un
poco
el
ego
Now
let
the
ego
be
silent
Conformismo
y
especismo
Conformity
and
speciesism
Fanatismo
por
colores
Fanaticism
for
colors
El
súper
capitalismo
Super
capitalism
Ha
dejado
todo
pobre
Has
left
everything
poor
No
nos
hagas
repetir
la
estupidez
como
memento
Do
not
make
us
repeat
the
stupidity
as
a
reminder
Porque
tic
tic...
tiempo
Because
tick
tick...
time
Estaba
acostumbrado
I
am
accustomed
A
un
mundo
separado
To
a
separate
world
Por
colores,
divisiones
para
sus
negociaciones
By
colors,
divisions
for
their
negotiations
Mentira,
mentira,
mentira
me
huele
a
mentira
Lie,
lie,
lie
it
smells
like
a
lie
Eso
que
están
cocinando
nos
quiere
enfermar
That
which
they
are
cooking
wants
to
make
us
sick
Nos
metiste
aquí
en
la
jaula
con
el
combo
agrandado
They
put
us
in
the
cage
with
an
enlarged
combo
Nos
vendiste
lo
imposible,
lo
cabrón,
lo
ilimitado
They
sold
us
the
impossible,
the
bastard,
the
unlimited
Tenemos
cicatrices
invisibles
con
tu
soga
We
have
invisible
scars
with
your
noose
Y
ahora
te
atormenta
el
llanto
de
la
cacerola
And
now
the
cry
of
the
saucepan
haunts
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Rodriguez, William Gerardo Torres Montalvo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.