Sie7e - Lo Que Nunca Fui - перевод текста песни на немецкий

Lo Que Nunca Fui - Sie7eперевод на немецкий




Lo Que Nunca Fui
Was ich nie war
Dime qué esperas de mi
Sag mir, was erwartest du von mir,
Si hasta lo que yo no tengo te di,
Wenn ich dir sogar das gab, was ich nicht habe?
Dime qué quieres de mi,
Sag mir, was willst du von mir?
Por ti me converti en lo que nunca fui
Für dich wurde ich zu dem, was ich nie war.
Y aprendi que navegando entre mentiras yo me hundo
Und ich lernte, dass ich untergehe, wenn ich zwischen Lügen schwimme,
Que no se puede complacer a todo el mundo
Dass man es nicht allen recht machen kann.
Dime que tu esperas de mi
Sag mir, was erwartest du von mir,
Que tu quieres de mi
Was willst du von mir?
Aqui terminemos el rey,
Hier lasst uns den König beenden,
Tu sabes que lo en personal
Du weißt, dass es nichts Persönliches ist,
Nada se puede obligar,
Nichts kann erzwungen werden,
Tiene que ser natural
Es muss natürlich sein.
Nunca estuve pendiente a lo que dijera la gente
Ich habe mich nie darum gekümmert, was die Leute sagen,
En esta dimension tu eres todo y yo lo suficiente.
In dieser Dimension bist du alles und ich bin genug.
Tampoco me tiene que cambiar de mente
Du musst auch meine Meinung nicht ändern,
Nunca he sido parte del sueño demente
Ich war nie Teil des wahnsinnigen Traums.
Ahora despierto y no lamento no entenderte
Jetzt wache ich auf und bereue es nicht, dich nicht zu verstehen,
Sigo en la mia aqui nadando contra la corriente
Ich bleibe mir treu und schwimme hier gegen den Strom.
Aveces a la vida hay que darle pausa
Manchmal muss man im Leben innehalten,
Mirar al rededor y ver lo que no encaja
Sich umsehen und sehen, was nicht passt.
A veces tiene que romper el tabu
Manchmal muss man das Tabu brechen,
La pieza que no cuadra aqui eres tu
Das Teil, das hier nicht passt, bist du.
Dime que tu esperas de mi
Sag mir, was erwartest du von mir,
Si hasta lo que yo no tengo te di
Wenn ich dir sogar das gab, was ich nicht habe?
Dime que tu quieres de mi
Sag mir, was willst du von mir?
Por ti me converti en lo que nunca fui
Für dich wurde ich zu dem, was ich nie war.
Y aprendi que navegando entre mentiras yo me hundo
Und ich lernte, dass ich untergehe, wenn ich zwischen Lügen schwimme,
Que no se puede complacer a todo el mundo
Dass man es nicht allen recht machen kann.
Dime que tu esperas de mi
Sag mir, was erwartest du von mir,
Que tu quieres de mi
Was willst du von mir?
Me quiere por lo original pero pide que sea copia
Sie will mich für mein Original, aber verlangt, dass ich eine Kopie bin,
Si alguna vez voy a brillar sera por luz propia
Wenn ich jemals scheinen werde, dann aus eigenem Licht.
Todo es una repeticion
Alles ist eine Wiederholung,
Tu quieres blanco y negro, y yo otro color
Du willst Schwarz und Weiß, und ich eine andere Farbe.
Dime que tu esperas de mi
Sag mir, was erwartest du von mir,
Si hasta lo que yo no tengo te di
Wenn ich dir sogar das gab, was ich nicht habe?
Dime que tu quieres de mi
Sag mir, was willst du von mir?
Por ti me converti en lo que nunca fui
Für dich wurde ich zu dem, was ich nie war.
Y aprendi que navegando entre mentiras yo me hundo
Und ich lernte, dass ich untergehe, wenn ich zwischen Lügen schwimme,
Que no se puede complacer a todo el mundo
Dass man es nicht allen recht machen kann.
Dime que tu esperas de mi
Sag mir, was erwartest du von mir,
Que tu quieres de mi
Was willst du von mir?
(Qué quieres de mi)
(Was willst du von mir?)





Авторы: David Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.