Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime
cuanto
mas
he
de
esperar
Sag
mir,
wie
lange
muss
ich
noch
warten
El
minuto
se
hace
eterno
Die
Minute
wird
zur
Ewigkeit
Y
me
pregunto
Und
ich
frage
mich
¿Y
que
mas
soy?
tan
solo
uno
mas
Und
was
bin
ich?
Nur
einer
mehr
Desde
aqui
ya
no
puedo
esperar
a
tenerte
entre
mis
brazos
Von
hier
aus
kann
ich
nicht
mehr
warten,
dich
in
meinen
Armen
zu
halten
Y
no
sentir,
y
no
setirme
tan
solo
uno
mas
Und
nicht
zu
fühlen,
mich
nicht
nur
wie
einer
mehr
zu
fühlen
Pasa
el
dia
pero
ya
no
hay
horas
Der
Tag
vergeht,
aber
es
gibt
keine
Stunden
mehr
Las
palabras
se
confunden
todas
Die
Worte
vermischen
sich
alle
Voy
andando
ain
un
rumbo
fijo
Ich
gehe
ohne
festes
Ziel
Ya
no
hay
sitio
que
sea
tuyo
y
mio
Es
gibt
keinen
Ort
mehr,
der
dir
und
mir
gehört
(Y
te
vas
sin
llegar)
(Und
du
gehst,
ohne
anzukommen)
Sale
el
sol
pero
desaparece
Die
Sonne
geht
auf,
aber
sie
verschwindet
Hoy
ya
nada
es
lo
que
parece
Heute
ist
nichts
mehr,
wie
es
scheint
Se
perdieron
todas
tus
miradas
Alle
deine
Blicke
sind
verloren
gegangen
Si
no
estas
es
no
sentur
mas
nada
Wenn
du
nicht
da
bist,
fühle
ich
nichts
mehr
(Y
te
vas,
sin
llegar)
(Und
du
gehst,
ohne
anzukommen)
Este
frio
en
la
ciudad
nos
pone
mas
distancia
Diese
Kälte
in
der
Stadt
vergrößert
die
Distanz
A
mi
necesidad
de
sentirte
mas
cerca
de
mi
Zu
meinem
Bedürfnis,
dich
näher
bei
mir
zu
fühlen
Todo
lo
que
puedo
hacer
es
curarme
las
heridas
Alles,
was
ich
tun
kann,
ist
meine
Wunden
zu
heilen
Pero
nada
es
igual
si
no
soy
tan
solo
uno
mas
Aber
nichts
ist
mehr
dasselbe,
wenn
ich
nicht
nur
einer
mehr
bin
Pasa
el
dia
pero
ya
no
hay
horas
Der
Tag
vergeht,
aber
es
gibt
keine
Stunden
mehr
Las
palabras
se
confunden
todas
Die
Worte
vermischen
sich
alle
Voy
andando
ain
un
rumbo
fijo
Ich
gehe
ohne
festes
Ziel
Ya
no
hay
sitio
que
sea
tuyo
y
mio
Es
gibt
keinen
Ort
mehr,
der
dir
und
mir
gehört
(Y
te
vas
sin
llegar)
(Und
du
gehst,
ohne
anzukommen)
Sale
el
sol
pero
desaparece
Die
Sonne
geht
auf,
aber
sie
verschwindet
Hoy
ya
nada
es
lo
que
parece
Heute
ist
nichts
mehr,
wie
es
scheint
Se
perdieron
todas
tus
miradas
Alle
deine
Blicke
sind
verloren
gegangen
Si
no
estas
es
no
sentur
mas
nada
Wenn
du
nicht
da
bist,
fühle
ich
nichts
mehr
(Y
te
vas,
sin
llegar)
(Und
du
gehst,
ohne
anzukommen)
(Y
te
vas,
sin
llegar)
(Und
du
gehst,
ohne
anzukommen)
Pasa
el
dia
pero
ya
no
hay
horas
Der
Tag
vergeht,
aber
es
gibt
keine
Stunden
mehr
Las
palabras
se
confunden
todas
Die
Worte
vermischen
sich
alle
Voy
andando
ain
un
rumbo
fijo
Ich
gehe
ohne
festes
Ziel
Ya
no
hay
sitio
que
sea
tuyo
y
mio
Es
gibt
keinen
Ort
mehr,
der
dir
und
mir
gehört
(Y
te
vas
sin
llegar)
(Und
du
gehst,
ohne
anzukommen)
Sale
el
sol
pero
desaparece
Die
Sonne
geht
auf,
aber
sie
verschwindet
Hoy
ya
nada
es
lo
que
parece
Heute
ist
nichts
mehr,
wie
es
scheint
Se
perdieron
todas
tus
miradas
Alle
deine
Blicke
sind
verloren
gegangen
Si
no
estas
es
no
sentur
mas
nada
Wenn
du
nicht
da
bist,
fühle
ich
nichts
mehr
(Y
te
vas,
sin
llegar)
(Und
du
gehst,
ohne
anzukommen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Flavio Enrique Santander
Альбом
Sie7e
дата релиза
18-09-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.