Coldbloods - Siebenперевод на немецкий




Coldbloods
Kaltblüter
Who let the hawks hang the higher ground?
Wer ließ die Falken die Höhen besetzen?
Who led the crows to circle round?
Wer ließ die Krähen kreisen?
Starting to feel a little nervous now.
Ich fange an, jetzt ein wenig nervös zu werden.
Don′t let them near the switch, hey!
Lass sie nicht an den Schalter, hey!
Who let the vipers take a hold?
Wer ließ die Vipern Fuß fassen?
A slither of lies that became a road.
Ein Gewirr von Lügen, das zu einem Weg wurde.
Can't just be me that′s starting to feel a little nervous now.
Ich kann doch nicht der Einzige sein, der jetzt langsam nervös wird.
Who let the primal shape control?
Wer ließ die Urform die Kontrolle übernehmen?
Who let instinct steer the wheel?
Wer ließ den Instinkt das Steuer führen?
Can't just be me that's starting to feel a little nervous now.
Ich kann doch nicht der Einzige sein, der jetzt langsam nervös wird.
Don′t let the coldbloods take the stage.
Lass die Kaltblüter nicht die Bühne betreten.
Who let the reptiles free their cage?
Wer ließ die Reptilien aus ihrem Käfig frei?
Who let them loose on the modern age?
Wer ließ sie auf das moderne Zeitalter los?
Can′t just be me that's starting to feel a little nervous now.
Ich kann doch nicht der Einzige sein, der jetzt langsam nervös wird.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.