Siedd - Man in the Mirror - перевод текста песни на немецкий

Man in the Mirror - Sieddперевод на немецкий




Man in the Mirror
Mann im Spiegel
These days you're causing a lot of issues
Heutzutage verursachst du viele Probleme
I just never wanted to miss you
Ich wollte dich einfach nie vermissen
I don't know what to do these days
Ich weiß nicht, was ich heutzutage tun soll
You made a hundred excuses, oh...
Du hast hundert Ausreden erfunden, oh...
You know that I cared for you
Du weißt, dass du mir wichtig warst
You know that I'd do things for you oh...
Du weißt, dass ich Dinge für dich tun würde, oh...
21 issues, can't help but miss you
21 Probleme, kann nicht anders, als dich zu vermissen
But where are you now?
Aber wo bist du jetzt?
There's a lot rough things on my mind
Es gehen mir viele schwere Dinge durch den Kopf
Tryna stay on the right path even if I have to walk alone
Versuche, auf dem rechten Weg zu bleiben, auch wenn ich allein gehen muss
Never scared that people are watching
Nie Angst gehabt, dass Leute zusehen
But feared some may be following
Aber gefürchtet, dass einige folgen könnten
You had expectations
Du hattest Erwartungen
I'm alone in the rain fighting my memories
Ich bin allein im Regen und kämpfe gegen meine Erinnerungen
I'm just facing my own crisis
Ich stehe nur meiner eigenen Krise gegenüber
And I just don't know if I can fight this
Und ich weiß einfach nicht, ob ich das bekämpfen kann
I just don't know
Ich weiß es einfach nicht
Tryna stay on the right path even if I have to walk alone
Versuche, auf dem rechten Weg zu bleiben, auch wenn ich allein gehen muss
Never scared that people are watching
Nie Angst gehabt, dass Leute zusehen
But feared some may be following
Aber gefürchtet, dass einige folgen könnten
The lies looking so real I almost believed them
Die Lügen sahen so echt aus, ich hätte sie fast geglaubt
Hard to find people who are sincere
Schwer, Menschen zu finden, die aufrichtig sind
Don't become a slave to the wealth
Werde kein Sklave des Reichtums
You'll lose peace inside yourself
Du wirst den Frieden in dir verlieren
People telling me to leave this, leave that
Leute sagen mir, ich soll dies lassen, das lassen
They just think I'm chasing whatever
Sie denken einfach, ich jage irgendwas hinterher
But God knows it's more than that
Aber Gott weiß, es ist mehr als das
Feeling a lot of pressure these days
Spüre heutzutage viel Druck
Nobody knows what I'm feeling
Niemand weiß, was ich fühle
They just tell me what they think and know
Sie sagen mir nur, was sie denken und wissen
Everybody thinks of themselves
Jeder denkt an sich selbst
They're thinking of themselves
Sie denken an sich selbst
But here I am all alone
Aber hier bin ich, ganz allein
25 years 'till I'm on borrowed time
Noch 25 Jahre, dann lebe ich auf geborgter Zeit
I just don't know what to do
Ich weiß einfach nicht, was ich tun soll
Feel like I don't know myself
Fühle mich, als würde ich mich selbst nicht kennen
I went a mile for you, you're still still complaining
Ich bin meilenweit für dich gegangen, du beschwerst dich immer noch
At times I feel like I'll just cave in
Manchmal fühle ich mich, als würde ich einfach einknicken
Man in the mirror don't fail me now
Mann im Spiegel, lass mich jetzt nicht im Stich
Man in the mirror don't fail me now, not today
Mann im Spiegel, lass mich jetzt nicht im Stich, nicht heute
Man in the mirror don't fail me now
Mann im Spiegel, lass mich jetzt nicht im Stich
Man in the mirror don't fail me now
Mann im Spiegel, lass mich jetzt nicht im Stich
Free fall in memories
Freier Fall in Erinnerungen
What's ahead of me?
Was liegt vor mir?
Now that you're not by my side
Jetzt, da du nicht an meiner Seite bist
Man in the mirror don't fail me
Mann im Spiegel, lass mich nicht im Stich
Man in the mirror don't fail me, not today
Mann im Spiegel, lass mich nicht im Stich, nicht heute
I don't wanna lose myself over my career
Ich will mich nicht wegen meiner Karriere verlieren
I know it's hard but once I'm done I'm outta here
Ich weiß, es ist schwer, aber sobald ich fertig bin, bin ich weg von hier
Tryna stay on the right path even if I have to walk alone
Versuche, auf dem rechten Weg zu bleiben, auch wenn ich allein gehen muss
Never scared that people are watching
Nie Angst gehabt, dass Leute zusehen
But feared some may be following
Aber gefürchtet, dass einige folgen könnten
I keep all my blessing out of sight
Ich halte all meine Segnungen außer Sichtweite
Some lose when they prefer the likes
Manche verlieren, wenn sie die Likes bevorzugen
Burned some bridges, built many more
Habe einige Brücken abgebrannt, viele weitere gebaut
Some people are only worth letting go
Manche Leute ist man besser los
Work, eat, pray, and time for the missus
Arbeiten, essen, beten und Zeit für die Liebste
Pray I don't waste time that I've been gifted
Bete, dass ich die Zeit, die mir geschenkt wurde, nicht verschwende
Just tying broken pieces together
Füge nur zerbrochene Teile zusammen
My pen speaks more than I've ever
Mein Stift spricht mehr, als ich es je getan habe
Nothing can prepare me enough
Nichts kann mich genug vorbereiten
When the pain hurts me the most
Wenn der Schmerz mich am meisten verletzt
I never claimed to be tough
Ich habe nie behauptet, hart zu sein
Now I'm left with your ghost
Jetzt bin ich mit deinem Geist zurückgelassen
Humble beginnings, but want a humble ending
Bescheidene Anfänge, aber wünsche mir ein bescheidenes Ende
Our visions drifted, but our song hasn't ended
Unsere Visionen entfernten sich, aber unser Lied ist nicht zu Ende
These are just my thoughts that I've been feeling
Das sind nur meine Gedanken, die ich gefühlt habe
For a soul out there that may need some healing
Für eine Seele da draußen, die vielleicht Heilung braucht
Lord I'm asking for some healing
Herr, ich bitte um etwas Heilung





Авторы: Usama Syed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.