Siegfried Fietz - Von Guten Mächten wunderbar geborgen (Unplugged Version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Siegfried Fietz - Von Guten Mächten wunderbar geborgen (Unplugged Version)




Von Guten Mächten wunderbar geborgen (Unplugged Version)
Protected By Good Powers (Unplugged Version)
Von guten Mächten treu und still umgeben
Surrounded by protective powers, faithfully and calmly
Behütet und getröstet wunderbar
Protected and comforted marvelously
So will ich diese Tage mit euch leben
That's how I want to live these days with you
Und mit euch gehen in ein neues Jahr.
And walk with you into a new year.
Noch will das Alte unsre Herzen quälen
The past still seeks to torment our hearts
Noch drückt uns böser Tage schwere Last.
The heavy burden of evil days still weighs on us.
Ach Herr, gib unsern aufgeschreckten Seelen
Oh Lord, give to our frightened souls
Das Heil, für das du uns bereitet hast.
The salvation for which you prepared us.
Von guten Mächten wunderbar geborgen
Protected by good powers, marvelously
Erwarten wir getrost, was kommen mag.
We calmly await whatever may come.
Gott ist bei uns am Abend und am Morgen
God is with us in the evening and in the morning
Und ganz gewiss an jedem neuen Tag.
And certainly on every new day.
Und reichst du uns den schweren Kelch, den bittern
And if you give us the heavy chalice, the bitter
Des Leids, gefüllt bis an den höchsten Rand
Of suffering, filled to the brim
So nehmen wir ihn dankbar ohne Zittern
We will take it gratefully without trembling
Aus deiner guten und geliebten Hand.
From your good and beloved hand.
Doch willst du uns noch einmal Freude schenken
But if you want to give us joy once more
An dieser Welt und ihrer Sonne Glanz
Of this world and the glow of its sun
Dann wolln wir des Vergangenen gedenken
Then we want to remember the past
Und dann gehört dir unser Leben ganz.
And then our lives belong to you completely.
Von guten Mächten wunderbar geborgen
Protected by good powers, marvelously
Erwarten wir getrost, was kommen mag.
We calmly await whatever may come.
Gott ist bei uns am Abend und am Morgen
God is with us in the evening and in the morning
Und ganz gewiss an jedem neuen Tag.
And certainly on every new day.
Lass warm und hell die Kerzen heute flammen
Let the candles burn warmly and brightly today
Die du in unsre Dunkelheit gebracht
That you brought into our darkness
Führ, wenn es sein kann, wieder uns zusammen.
If it is possible, bring us together again.
Wir wissen es, dein Licht scheint in der Nacht.
We know it, your light shines in the night.
Von guten Mächten wunderbar geborgen
Protected by good powers, marvelously
Erwarten wir getrost, was kommen mag.
We calmly await whatever may come.
Gott ist bei uns am Abend und am Morgen
God is with us in the evening and in the morning
Und ganz gewiss an jedem neuen Tag.
And certainly on every new day.
Wenn sich die Stille nun tief um uns breitet
When silence now spreads deeply around us
So lass uns hören jenen vollen Klang
So let us hear that rich sound
Der Welt, die unsichtbar sich um uns weitet
Of the world that invisibly extends around us
All deiner Kinder hohen Lobgesang.
All your children's high song of praise.





Авторы: Siegfried Fietz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.