Siegfried Fietz - Von guten Mächten wunderbar geborgen (Aufnahme 1995) - Remastered - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Siegfried Fietz - Von guten Mächten wunderbar geborgen (Aufnahme 1995) - Remastered




Von guten Mächten wunderbar geborgen (Aufnahme 1995) - Remastered
Чудесно хранимый добрыми силами (Запись 1995) - Ремастеринг
Von guten Mächten treu und still umgeben
Верными, добрыми силами тихо окруженный,
Behütet und getröstet wunderbar
Чудесно хранимый, утешенный,
So will ich diese Tage mit euch leben
Так хочу я прожить эти дни с тобой, любимая,
Und mit euch gehen in ein neues Jahr.
И вместе с тобой войти в новый год.
Noch will das Alte unsre Herzen quälen
Всё ещё старое мучает наши сердца,
Noch drückt uns böser Tage schwere Last.
Всё ещё тяготит нас тяжкий груз недобрых дней.
Ach Herr, gib unsern aufgeschreckten Seelen
Ах, Господи, дай нашим встревоженным душам
Das Heil, für das du uns bereitet hast.
Спасение, которое Ты уготовил для нас.
Von guten Mächten wunderbar geborgen
Чудесно хранимые добрыми силами,
Erwarten wir getrost, was kommen mag.
Мы без страха ждем, что грядет.
Gott ist bei uns am Abend und am Morgen
Бог с нами вечером и утром,
Und ganz gewiss an jedem neuen Tag.
И конечно же, в каждый новый день.
Und reichst du uns den schweren Kelch, den bittern
И если Ты подашь нам тяжкую чашу, горькую,
Des Leids, gefüllt bis an den höchsten Rand
Страдания, полную до самого края,
So nehmen wir ihn dankbar ohne Zittern
То примем её благодарно, без трепета,
Aus deiner guten und geliebten Hand.
Из Твоей доброй и возлюбленной руки.
Doch willst du uns noch einmal Freude schenken
Но если Ты ещё раз захочешь подарить нам радость
An dieser Welt und ihrer Sonne Glanz
В этом мире и в сиянии его солнца,
Dann wolln wir des Vergangenen gedenken
Тогда мы вспомним о прошлом,
Und dann gehört dir unser Leben ganz.
И тогда наша жизнь полностью принадлежит Тебе.
Von guten Mächten wunderbar geborgen
Чудесно хранимые добрыми силами,
Erwarten wir getrost, was kommen mag.
Мы без страха ждем, что грядет.
Gott ist bei uns am Abend und am Morgen
Бог с нами вечером и утром,
Und ganz gewiss an jedem neuen Tag.
И конечно же, в каждый новый день.
Lass warm und hell die Kerzen heute flammen
Пусть тепло и ярко горят сегодня свечи,
Die du in unsre Dunkelheit gebracht
Которые Ты принес в нашу тьму,
Führ, wenn es sein kann, wieder uns zusammen.
Собери нас вместе, если это возможно.
Wir wissen es, dein Licht scheint in der Nacht.
Мы знаем, Твой свет сияет в ночи.
Von guten Mächten wunderbar geborgen
Чудесно хранимые добрыми силами,
Erwarten wir getrost, was kommen mag.
Мы без страха ждем, что грядет.
Gott ist bei uns am Abend und am Morgen
Бог с нами вечером и утром,
Und ganz gewiss an jedem neuen Tag.
И конечно же, в каждый новый день.
Wenn sich die Stille nun tief um uns breitet
Когда тишина глубоко окутывает нас,
So lass uns hören jenen vollen Klang
Позволь нам услышать тот полный звук
Der Welt, die unsichtbar sich um uns weitet
Мира, незримо простирающегося вокруг нас,
All deiner Kinder hohen Lobgesang.
Торжественную хвалу всех Твоих детей.





Авторы: Dietrich Bonhoeffer, Siegfried Fietz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.