Siemacha - Lulajże Jezuniu - перевод текста песни на немецкий

Lulajże Jezuniu - Siemachaперевод на немецкий




Lulajże Jezuniu
Schlafe, mein Jesuskind
Lulajże, Jezuniu, moja perełko,
Schlafe, mein Jesuskind, meine Perle,
Lulaj, ulubione me pieścidełko.
Schlaf ein, geliebtes, mein Schoßkind.
Lulajże, Jezuniu, lulajże, lulaj,
Schlafe, mein Jesuskind, schlaf ein,
A Ty Go, Matulu, w płaczu utulaj.
Und du, Mutter, schaukle es weinend.
Zamknijże znużone płaczem powieczki,
Schließe die vom Weinen müden Äuglein,
Utulże zemdlone łkaniem usteczki.
Beruhige die vom Schluchzen erschöpften Lippchen.
Lulajże, Jezuniu...
Schlafe, mein Jesuskind...
Lulajże, piękniuchny mój aniołeczku,
Schlafe, mein hübscher kleiner Engel,
Lulajże, maluchny świata kwiateczku.
Schlaf ein, kleines Blümchen der Welt.
Lulajże, Jezuniu...
Schlafe, mein Jesuskind...
Lulajże różyczko najozdobniejsza,
Schlafe, allerschönstes Röslein,
Lulajże, lilijko najprzyjemniejsza.
Schlaf ein, angenehmste Lilie.
Lulajże, Jezuniu...
Schlafe, mein Jesuskind...
Lulajże, przyjemna oczom gwiazdeczko,
Schlafe, den Augen liebliches Sternlein,
Lulaj, najśliczniejsze świata słoneczko.
Schlaf ein, allerschönste Sonne der Welt.
Lulajże, Jezuniu...
Schlafe, mein Jesuskind...
Matuniu kochana, już odchodzimy,
Geliebte Mutter, wir gehen nun,
Małemu Dzieciątku przyśpiewujemy.
Wir singen dem kleinen Kind ein Lied.
Lulajże, Jezuniu...
Schlafe, mein Jesuskind...
Cyt cyt cyt, już zaśnie małe Dzieciątko,
Schlaf schlaf schlaf, nun schläft das kleine Kind,
Patrz jeno, jak to śpi niby kurczątko.
Schau nur, wie es schläft wie ein Küken.
Lulajże, Jezuniu...
Schlafe, mein Jesuskind...
Cyt cyt cyt, wszyscy się spać zabierajcie,
Schlaf schlaf schlaf, macht alle euch zum Schlafen bereit,
Mojego Dzieciątka nie przebudzajcie.
Weckt mein Kindlein nicht wieder auf.
Lulajże, Jezuniu...
Schlafe, mein Jesuskind...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.