Siempre Así - 19 Días y 500 Noches - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Siempre Así - 19 Días y 500 Noches




19 Días y 500 Noches
19 дней и 500 ночей
Lo nuestro duró
Наши отношения продлились
Lo que duran dos peces de hielo en un wisky under rocks
Столько, сколько два кубика льда тают в виски со льдом.
En vez de fingir
Вместо того, чтобы притворяться
O estrellarme una copa de celos me dio por reír
Или разбить бокал в порыве ревности, мне захотелось смеяться.
De pronto me vi
Вдруг я увидел себя
Como un perro de nadie ladrando a las puertas del cielo
Брошенным псом, лающим у врат небесных.
Me dejó un estreser con agravio, la piel en el labios
Ты оставила мне стресс и обиду, высохшие губы
Y escarcha en el pelo
И иней в волосах.
Tenían razón
Они были правы,
Mis amantes en eso de que antes el malo era yo
Мои любовницы, когда говорили, что раньше плохим был я.
Con una excepción
За одним исключением:
Esta vez yo quería quererla a querer y ella no
На этот раз я хотел любить тебя по-настоящему, а ты нет.
Así que se fue
Так что ты ушла,
Me dejó el corazón en los huesos y yo de rodillas
Оставила меня с разбитым сердцем, на коленях.
Desde el taxi haciendo un exceso
Из такси, превышая скорость,
Me dejó dos besos
Ты послала мне два поцелуя,
Uno por mejilla
По одному в каждую щеку.
Y regresé
И я вернулся
A la maldición del cajón sin su ropa
К проклятому ящику без твоей одежды,
A la perdición de los bares de copa
К погибели баров с бокалами,
A las cenicientas de saldo y esquina
К дешевым Золушкам с углов,
Y por esas venatas de filo laina
И по этим венам острого лезвия,
Pagando la cuenta de gente sin alma
Оплачивая счета бездушных людей,
Que pierde la calma por la cocaina
Которые теряют самообладание из-за кокаина.
Volviéndome loco
Сходя с ума,
Derrochando la bolsa y la vida la fui poco a poco
Транжиря деньги и жизнь, я постепенно терял себя.
Dando por perdida
Считая всё потерянным.
Y eso que yo
И это при том, что я,
Para no agobiar con flores a Maria
Чтобы не докучать тебе, Мария, цветами,
Para no asediarla con mi ideología
Чтобы не осаждать тебя своей идеологией
De sábanas frías y alcobas vacías
Холодных простыней и пустых спален,
Para no comprarla con bisutería
Чтобы не покупать тебя безделушками
Y ser el fantoche que va en romería
И не быть шутом, идущим на праздник
Con la cofradía de santo reproche
С братством святого упрека,
Tanto la quería!
Так сильно тебя любил!
Que tardé en aprender a olvidarla
Что мне потребовалось, чтобы научиться забывать тебя,
19 días y 500 noches
19 дней и 500 ночей.
Dijo Hola y adiós
Ты сказала "Привет" и "Прощай",
Y el portazo sonó como un signo de interrogación
И хлопок двери прозвучал как знак вопроса.
Sospecho que así
Подозреваю, что так
Se venganba a través del olvido cupido de mi
Купидон мстил мне через забвение.
No, no pido perdón
Нет, я не прошу прощения,
Para que si me va a perdonar
Зачем, если ты меня простишь,
Porque ya no le importa
Потому что тебе уже все равно.
Siempre tuvo
У тебя всегда был
La frente muy alta
Высокий лоб,
La lengua muy larga
Длинный язык
Y la falda muy corta
И короткая юбка.
Me abandonó como se abandonan los zapatos viejos
Ты бросила меня, как бросают старые туфли,
Destrozó el cristal de mis gafas de lejos
Разбила стекла моих очков издалека,
Sacó del espejo su vivo retrato
Вынула из зеркала свой живой портрет.
Y fui tan torero por los callejones del juego y el vino
И я был таким тореадором по переулкам игры и вина,
Que ayer el portero me eechó del casino del Torre lodones
Что вчера швейцар выгнал меня из казино Torrelodones.
Que pena tan grande×2
Какая огромная печаль! ×2
Negaría el santo sacramento en el mismo momento
Я бы отрекся от святого причастия в тот же миг,
Que ella me lo mande
Как только ты мне это прикажешь.
Y regresé
И я вернулся
A la maldición del cajón sin su ropa
К проклятому ящику без твоей одежды,
A la perdición de los bares de copa
К погибели баров с бокалами,
A las cenicientas de saldo y esquina
К дешевым Золушкам с углов,
Y por esas venatas de filo laina
И по этим венам острого лезвия,
Pagando la cuenta de gente sin alma
Оплачивая счета бездушных людей,
Que pierde la calma por la cocaina
Которые теряют самообладание из-за кокаина.
Volviéndome loco
Сходя с ума,
Derrochando la bolsa y la vida la fui poco a poco
Транжиря деньги и жизнь, я постепенно терял себя.
Dando por perdida
Считая всё потерянным.
Y eso que yo
И это при том, что я,
Para no agobiar con flores a Maria
Чтобы не докучать тебе, Мария, цветами,
Para no asediarla con mi ideología
Чтобы не осаждать тебя своей идеологией
De sábanas frías y alcobas vacías
Холодных простыней и пустых спален,
Para no comprarla con bisutería
Чтобы не покупать тебя безделушками
Y ser el fantoche que va en romería
И не быть шутом, идущим на праздник
Con la cofradía de santo reproche
С братством святого упрека,
Tanto la quería!
Так сильно тебя любил!
Que tardé en aprender a olvidarla
Что мне потребовалось, чтобы научиться забывать тебя,
19 días y 500 noches
19 дней и 500 ночей.





Авторы: Joaquin Ramon Sabina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.