Текст и перевод песни Siempre Así - Al Compas de Tu Latido (con José Manuel Soto)
Al Compas de Tu Latido (con José Manuel Soto)
В ритме твоего сердца (с Хосе Мануэлем Сото)
Al
compás
de
tu
latido
В
ритме
твоего
сердца
Tuve
yo
que
acostumbrarme
Мне
пришлось
привыкнуть,
Renunciando
a
muchas
cosas
que
adoraba
Отказавшись
от
многого,
что
я
любил.
Recorrí
los
continentes
Я
объездил
континенты,
Navegué
los
siete
mares
Пересёк
семь
морей,
Pero
no
he
encontrado
nada
como
tú
Но
не
нашёл
ничего
подобного
тебе.
Yo
que
siempre
fue
bohemio,
soñador
y
aventurero
Я,
всегда
бывший
богемным,
мечтателем
и
авантюристом,
Vagabundo,
bicho
raro
y
maleante
Бродягой,
чудаком
и
сорванцом,
He
perdido
mi
etiqueta
Потерял
свой
ярлык
De
galán
y
de
poeta
Серцееда
и
поэта
Y
voy
a
tener
que
darme
solo
a
ti
И
теперь
должен
принадлежать
только
тебе.
Y
voy
a
tener
que
darme
solo
a
ti
И
теперь
должен
принадлежать
только
тебе,
Porque
tú
eres
la
razón
de
mi
alegría
Потому
что
ты
— причина
моей
радости,
El
aliento
que
le
ayude
a
superar
Дыхание,
которое
помогает
мне
преодолеть
Los
ingratos
sinsabores
de
la
vida
Неприятные
невзгоды
жизни,
La
ilusión
de
cada
día
al
despertar
Надежда
каждого
дня
при
пробуждении,
El
consuelo
de
una
triste
despedida
Утешение
в
печальном
прощании,
El
abrazo
que
me
espera
al
regresar
Объятия,
которые
ждут
меня
по
возвращении.
Eres
tú
mi
meta
y
punto
de
partida
Ты
— моя
цель
и
отправная
точка.
Mis
amigos
no
me
entienden
Мои
друзья
меня
не
понимают,
Este
hombre
no
es
el
mismo
Этот
мужчина
не
тот
же
самый,
Se
comentan
en
las
barras
de
los
bares
Говорят
они
в
барах,
Porque
a
penas
se
emborracha
Потому
что
он
почти
не
напивается,
No
va
al
Betis
los
domingos
Не
ходит
на
«Бетис»
по
воскресеньям
Y
no
canta
serenatas
como
antes
И
не
поёт
серенады,
как
раньше.
Me
señalan
con
el
dedo
Они
указывают
на
меня
пальцем,
Me
acusan
de
renegado
Обвиняют
в
предательстве
Y
me
tachan
de
aburrido
y
camastrón
И
называют
меня
занудой
и
домоседом.
Pero
a
mí
me
importa
un
bledo
Но
мне
всё
равно,
Yo
soy
feliz
a
tu
lado
Я
счастлив
рядом
с
тобой
Y
por
eso
te
dedico
esta
canción
И
поэтому
посвящаю
тебе
эту
песню.
Y
por
eso
te
dedico
esta
canción
И
поэтому
посвящаю
тебе
эту
песню,
Porque
tú
eres
la
razón
de
mi
alegría
Потому
что
ты
— причина
моей
радости,
El
aliento
que
le
ayude
a
superar
Дыхание,
которое
помогает
мне
преодолеть
Los
ingratos
sinsabores
de
la
vida
Неприятные
невзгоды
жизни,
La
ilusión
de
cada
día
al
despertar
Надежда
каждого
дня
при
пробуждении,
El
consuelo
de
una
triste
despedida
Утешение
в
печальном
прощании,
El
abrazo
que
me
espera
al
regresar
Объятия,
которые
ждут
меня
по
возвращении.
Eres
tú
mi
meta
y
punto
de
partida
Ты
— моя
цель
и
отправная
точка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Soto Alarcon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.