Siempre Así - Así es la amistad - перевод текста песни на немецкий

Así es la amistad - Siempre Asíперевод на немецкий




Así es la amistad
So ist die Freundschaft
Algo se ha roto entre nosotros
Etwas ist zwischen uns zerbrochen
Los dos sabemos no nos engañemos
Wir beide wissen es, machen wir uns nichts vor
Que algo no a bien
Dass etwas nicht stimmt
Qué nos ha pasado cómo nos descuidamos
Was ist mit uns passiert, wie haben wir uns vernachlässigt
Dónde esta el cariño de aquellos dos niños creciendo a la vez
Wo ist die Zuneigung jener zwei Kinder geblieben, die zusammen aufwuchsen
Aun no me creo que estés tan lejos
Ich kann immer noch nicht glauben, dass du so weit weg bist
No me hago a la idea de que esta ya sea nuestra realidad
Ich kann mich nicht daran gewöhnen, dass dies schon unsere Realität ist
Quieres que hablemos donde nos vemos
Willst du, dass wir reden? Wo sehen wir uns?
Hazme caso en esto y echemos el esto por nuestra amistad
Hör mir hierbei zu und geben wir alles für unsere Freundschaft
¿No piensas igual?
Denkst du nicht genauso?
Porque se trata de ti y de
Weil es um dich und mich geht
Y de un cariño que cura verdad
Und um eine Zuneigung, die wirklich heilt
Porque nos queda tanto por vivir
Weil wir noch so viel zu leben haben
Porque es de sabios el rectificar
Weil es weise ist, Fehler zu korrigieren
Los corazones que saben latir
Die Herzen, die zu schlagen wissen
A un mismo tiempo que marca el compás
Im gleichen Takt, der den Rhythmus vorgibt
De personarse y de ayudarse
Füreinander da zu sein und sich zu helfen
Lo que en nosotros siempre fue normal
Was bei uns immer normal war
Porque así es la amistad así es la amistad
Denn so ist die Freundschaft, so ist die Freundschaft
Y yo que también la sientes igual
Und ich weiß, dass auch du sie genauso fühlst
Algo se ha roto entre nosotros
Etwas ist zwischen uns zerbrochen
Un hilo invisible
Ein unsichtbarer Faden
La gota temible
Der gefürchtete Tropfen
Que el baso colmó
Der das Fass zum Überlaufen brachte
Qué nos ha pasado
Was ist mit uns passiert
Todo es tan extraño
Alles ist so seltsam
Verás como el tiempo
Du wirst sehen, wie die Zeit
Nos da un tratamiento
Uns eine Behandlung gibt
Que cure el dolor
Die den Schmerz heilt
Porque la vida da una salida
Weil das Leben einen Ausweg bietet
Siempre que valores tus propios errores
Immer wenn du deine eigenen Fehler anerkennst
Y quieras cambiar
Und dich ändern willst
Somos humanos y nos equivocamos
Wir sind Menschen und wir machen Fehler
Esa es la grandeza y esa el la belleza
Das ist die Größe und das ist die Schönheit
De nuestra amistad
Unserer Freundschaft
¿No piensas igual?
Denkst du nicht genauso?
Porque se trata de ti y de
Weil es um dich und mich geht
Y de un cariño que cura verdad
Und um eine Zuneigung, die wirklich heilt
Porque nos queda tanto por vivir
Weil wir noch so viel zu leben haben
Porque es de sabios el rectificar
Weil es weise ist, Fehler zu korrigieren
Los corazones que saben latir
Die Herzen, die zu schlagen wissen
A un mismo tiempo que marca el compás
Im gleichen Takt, der den Rhythmus vorgibt
De personarse y de ayudarse
Füreinander da zu sein und sich zu helfen
Lo que en nosotros siempre fue normal
Was bei uns immer normal war
Porque si hemos llegado hasta aquí
Denn wenn wir bis hierher gekommen sind
Es porque lo bueno siempre es mucho más
Dann weil das Gute immer viel mehr ist
Porque sabemos como construir
Weil wir wissen, wie man baut
Fuertes de vida y de felicidad
Starke Fundamente des Lebens und des Glücks
Los corazones que quieren seguir
Die Herzen, die weitergehen wollen
Un mismo camino donde no hay final
Auf demselben Weg, wo es kein Ende gibt
Nos tropezamos coge mi mano
Wir stolpern, nimm meine Hand
Nos levantamos y vuelta a empezar
Wir stehen auf und fangen wieder von vorne an
Porque así es la amistad
Denn so ist die Freundschaft
Así es la amistad
So ist die Freundschaft
Y yo se que también
Und ich weiß, dass auch
la sientes igual
Du sie genauso fühlst





Авторы: Rafael Almarcha Pardo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.