Siempre Así - Balambambula - перевод текста песни на немецкий

Balambambula - Siempre Asíперевод на немецкий




Balambambula
Balambambula
Ya se escuchan los metales que toca el negro Manuel, que toca el negro Manuel, ya se escuchan los metales que toca el negro Manuel, Balambambula, Balambabula, balambambé, que toca el negro Manuel, por entre cañaverales de azúcar, canela y miel, balambambula, balambabula, balambambé, de azúcar, canela y miel, bailando estaba Juliana, mulatita de un clavel, balambambula, que se va la mula, que se que se va y se fue.
Man hört schon die Blechbläser, die der schwarze Manuel spielt, die der schwarze Manuel spielt, man hört schon die Blechbläser, die der schwarze Manuel spielt, Balambambula, Balambabula, balambambé, die der schwarze Manuel spielt, zwischen Zuckerrohrfeldern aus Zucker, Zimt und Honig, balambambula, balambabula, balambambé, aus Zucker, Zimt und Honig, tanzend war Juliana, die hübsche kleine Mulattin, balambambula, das Maultier geht fort, es geht fort und ist gegangen.
Con el son de los timbales y el baile del Mapalé, y el baile del Mapalé, con el son de los timbales y el baile del Mapalé,
Mit dem Klang der Pauken und dem Tanz des Mapalé, und dem Tanz des Mapalé, mit dem Klang der Pauken und dem Tanz des Mapalé,
Balambambula, Balambabula, balambambé, y el baile del Mapalé, cuando baila Juliana, se enamoraba Manuel,
Balambambula, Balambabula, balambambé, und dem Tanz des Mapalé, wenn Juliana tanzt, verliebte sich Manuel,
Balambambula, Balambabula, balambambé, se enamoraba Manuel, bailando estaba Juliana, mulatita de un clavel, balambambula, que se va la mula, que se que se va y se fue.
Balambambula, Balambabula, balambambé, verliebte sich Manuel, tanzend war Juliana, die hübsche kleine Mulattin, balambambula, das Maultier geht fort, es geht fort und ist gegangen.
Para olvidar a Juliana, se emborrachaba Manuel, se emborrachaba Manuel,
Um Juliana zu vergessen, betrank sich Manuel, betrank sich Manuel,
Para olvidar a Juliana, se emborrachaba Manuel,
Um Juliana zu vergessen, betrank sich Manuel,
Balambambula, Balambabula, balambambé, se emborrachaba Manuel, con licor de la Guayaba de menta ron y café,
Balambambula, Balambabula, balambambé, betrank sich Manuel, mit Guavenlikör aus Minze, Rum und Kaffee,
Balambambula, Balambabula, balambambé, de menta ron y café, bailando estaba Juliana, mulatita de un clavel, balambambula, que se va la mula, que se que se va y se fue.
Balambambula, Balambabula, balambambé, aus Minze, Rum und Kaffee, tanzend war Juliana, die hübsche kleine Mulattin, balambambula, das Maultier geht fort, es geht fort und ist gegangen.
Si Juliana no me quiere
Wenn Juliana mich nicht will
Que la castigue un divé
Soll ein Divé sie bestrafen
Balambambula, balambambula,
Balambambula, balambambula,
Balambambé.
Balambambé.
Que la castigue un divé
Soll ein Divé sie bestrafen
Manuel borracho cantaba
Sang Manuel betrunken
Darandandí, dandambé
Darandandí, dandambé
Balambambula, balambambula,
Balambambula, balambambula,
Balambambé.
Balambambé.
Darandandí, dandambé
Darandandí, dandambé
Mientras bailaba Juliana
Während Juliana tanzte
Se le torcían los piés
Verdrehten sich ihre Füße
Balambambula, que se va la mula
Balambambula, das Maultier geht fort
Que se, que se va y se fué.
Es geht, es geht fort und ist gegangen.





Авторы: Juan Rafael Perez Vera Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.