Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esa
que
te
juraba
Die
da,
die
dir
schwor,
Que
sin
tí
se
moriría,
Dass
sie
ohne
dich
sterben
würde,
Hoy
te
vuelve
la
cara
Heute
wendet
sie
sich
von
dir
ab,
Hoy
te
vuelve
la
cara
Heute
wendet
sie
sich
von
dir
ab
Y
no
te
da
ni
los
buenos
días.
Und
sagt
dir
nicht
mal
'Guten
Tag'.
Y
ese
que
pregonaba
Und
der
da,
der
verkündete,
Qué
importante
es
la
amistad
Wie
wichtig
Freundschaft
ist,
Ya
se
buscó
la
forma
Hat
schon
einen
Weg
gesucht,
Ya
se
buscó
la
forma
Hat
schon
einen
Weg
gesucht,
De
apuñalarte
por
detrás.
Dir
in
den
Rücken
zu
fallen.
Compadre
vive,
Kumpel,
lebe,
Compadre
vive
el
ahora
Kumpel,
lebe
im
Jetzt,
Compadre
mira,
Kumpel,
schau
hin,
Que
ya
no
son
horas
de
soñar
Es
ist
keine
Zeit
mehr
zum
Träumen.
Y
date
por
entero
Und
gib
dich
ganz
hin
A
ese
momento
en
el
que
estás,
Diesem
Moment,
in
dem
du
bist,
Que
ni
el
fué
ni
el
será
Denn
weder
das
'War'
noch
das
'Wird
sein'
De
esta
vida
son
de
verdad.
Sind
in
diesem
Leben
wirklich
wahr.
Compadre
vive,
Kumpel,
lebe,
Compadre
vive
el
ahora
Kumpel,
lebe
im
Jetzt.
Compadre
mira,
Kumpel,
schau
hin,
Que
ya
no
son
horas
de
soñar
Es
ist
keine
Zeit
mehr
zum
Träumen.
Y
muere
si
hace
falta
Und
stirb,
wenn
es
sein
muss,
Por
el
beso
que
te
dan
Für
den
Kuss,
den
man
dir
gibt,
No
por
los
que
te
dieron
Nicht
für
die,
die
man
dir
gab,
Ni
por
los
que
darán.
Noch
für
die,
die
man
dir
geben
wird.
No
llores
por
tus
recuerdos
Weine
nicht
um
deine
Erinnerungen,
Ni
rías
forjando
sueños
Lache
nicht,
indem
du
Träume
schmiedest.
Se
aprende
a
vivir,
viviendo
Man
lernt
zu
leben,
indem
man
lebt,
Se
aprende
a
vivir,
viviendo
Man
lernt
zu
leben,
indem
man
lebt,
A
golpes
de
sentimiento.
Mit
der
Wucht
der
Gefühle.
No
dejes
de
ser
tú
mismo
Hör
nicht
auf,
du
selbst
zu
sein,
Que
te
vean
bien
por
dentro
Dass
man
dein
Inneres
gut
erkennt,
Y
no
renuncies
a
nada
Und
verzichte
auf
nichts,
Y
no
renuncies
a
nada
Und
verzichte
auf
nichts,
Ni
a
ser
feliz
Weder
auf
das
Glücklichsein
Ni
a
morir
sufriendo.
Noch
darauf,
leidend
zu
sterben.
Compadre
vive,
Kumpel,
lebe,
Compadre
vive
el
ahora
Kumpel,
lebe
im
Jetzt,
Compadre
mira,
Kumpel,
schau
hin,
Que
ya
no
son
horas
de
soñar
Es
ist
keine
Zeit
mehr
zum
Träumen.
Y
date
por
entero
Und
gib
dich
ganz
hin
A
ese
momento
en
el
que
estás,
Diesem
Moment,
in
dem
du
bist,
Que
ni
el
fué
ni
el
será
Denn
weder
das
'War'
noch
das
'Wird
sein'
De
esta
vida
son
de
verdad.
Sind
in
diesem
Leben
wirklich
wahr.
Compadre
vive,
Kumpel,
lebe,
Compadre
vive
el
ahora
Kumpel,
lebe
im
Jetzt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Fernando Alvarado Garrido
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.