Siempre Así - Compadre - перевод текста песни на немецкий

Compadre - Siempre Asíперевод на немецкий




Compadre
Kumpel
Esa que te juraba
Die da, die dir schwor,
Que sin se moriría,
Dass sie ohne dich sterben würde,
Hoy te vuelve la cara
Heute wendet sie sich von dir ab,
Hoy te vuelve la cara
Heute wendet sie sich von dir ab
Y no te da ni los buenos días.
Und sagt dir nicht mal 'Guten Tag'.
Y ese que pregonaba
Und der da, der verkündete,
Qué importante es la amistad
Wie wichtig Freundschaft ist,
Ya se buscó la forma
Hat schon einen Weg gesucht,
Ya se buscó la forma
Hat schon einen Weg gesucht,
De apuñalarte por detrás.
Dir in den Rücken zu fallen.
Compadre vive,
Kumpel, lebe,
Compadre vive el ahora
Kumpel, lebe im Jetzt,
Compadre mira,
Kumpel, schau hin,
Que ya no son horas de soñar
Es ist keine Zeit mehr zum Träumen.
Y date por entero
Und gib dich ganz hin
A ese momento en el que estás,
Diesem Moment, in dem du bist,
Que ni el fué ni el será
Denn weder das 'War' noch das 'Wird sein'
De esta vida son de verdad.
Sind in diesem Leben wirklich wahr.
Compadre vive,
Kumpel, lebe,
Compadre vive el ahora
Kumpel, lebe im Jetzt.
Compadre mira,
Kumpel, schau hin,
Que ya no son horas de soñar
Es ist keine Zeit mehr zum Träumen.
Y muere si hace falta
Und stirb, wenn es sein muss,
Por el beso que te dan
Für den Kuss, den man dir gibt,
No por los que te dieron
Nicht für die, die man dir gab,
Ni por los que darán.
Noch für die, die man dir geben wird.
No llores por tus recuerdos
Weine nicht um deine Erinnerungen,
Ni rías forjando sueños
Lache nicht, indem du Träume schmiedest.
Se aprende a vivir, viviendo
Man lernt zu leben, indem man lebt,
Se aprende a vivir, viviendo
Man lernt zu leben, indem man lebt,
A golpes de sentimiento.
Mit der Wucht der Gefühle.
No dejes de ser mismo
Hör nicht auf, du selbst zu sein,
Que te vean bien por dentro
Dass man dein Inneres gut erkennt,
Y no renuncies a nada
Und verzichte auf nichts,
Y no renuncies a nada
Und verzichte auf nichts,
Ni a ser feliz
Weder auf das Glücklichsein
Ni a morir sufriendo.
Noch darauf, leidend zu sterben.
Compadre vive,
Kumpel, lebe,
Compadre vive el ahora
Kumpel, lebe im Jetzt,
Compadre mira,
Kumpel, schau hin,
Que ya no son horas de soñar
Es ist keine Zeit mehr zum Träumen.
Y date por entero
Und gib dich ganz hin
A ese momento en el que estás,
Diesem Moment, in dem du bist,
Que ni el fué ni el será
Denn weder das 'War' noch das 'Wird sein'
De esta vida son de verdad.
Sind in diesem Leben wirklich wahr.
Compadre vive,
Kumpel, lebe,
Compadre vive el ahora
Kumpel, lebe im Jetzt.
Compadre
Kumpel.





Авторы: Jesus Fernando Alvarado Garrido


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.