Siempre Así - Completamente Tieso (con Cesar los Morancos) - перевод текста песни на немецкий

Completamente Tieso (con Cesar los Morancos) - Siempre Asíперевод на немецкий




Completamente Tieso (con Cesar los Morancos)
Völlig Pleite (mit Cesar los Morancos)
No te mando flores porque estoy tieso
Ich schicke dir keine Blumen, weil ich pleite bin
Pero algunas del parque te robaré
Aber ich werde dir welche aus dem Park stehlen
Porque tenemos que mimar lo nuestro
Denn wir müssen unser Ding pflegen
Y cualquier cosita nos puede valer.
Und jede Kleinigkeit kann uns genügen.
No te invito a cenar porque no puedo
Ich lade dich nicht zum Abendessen ein, weil ich nicht kann
Nos quedamos en casa, qué mas da!
Wir bleiben zu Hause, was macht das schon!
Yo cocinaré a fuego lento
Ich werde langsam kochen
Una noche que nunca olvidarás
Eine Nacht, die du nie vergessen wirst
Te diré al oído cuánto te quiero
Ich werde dir ins Ohr flüstern, wie sehr ich dich liebe
Cuánto te quiero, cuánto te quiero.
Wie sehr ich dich liebe, wie sehr ich dich liebe.
Cuando estoy contigo no tengo miedo, no tengo miedo
Wenn ich bei dir bin, habe ich keine Angst, keine Angst
No tengo miedo de nada de lo que pueda pasar.
Ich habe keine Angst vor irgendetwas, das passieren könnte.
Si te tengo a ti yo seré feliz
Wenn ich dich habe, werde ich glücklich sein
A mi no me hace falta nada más
Mehr brauche ich nicht
Si te tengo a ti yo seré feliz
Wenn ich dich habe, werde ich glücklich sein
A mi no me hace falta nada más
Mehr brauche ich nicht
No podemos viajar a otros países
Wir können nicht in andere Länder reisen
Pero que podemos pasear
Aber wir können spazieren gehen
Y dejar que Sevilla nos improvise
Und Sevilla für uns improvisieren lassen
Una tarde que nunca olvidarás
Einen Nachmittag, den du nie vergessen wirst
Te diré al oído cuánto te quiero
Ich werde dir ins Ohr flüstern, wie sehr ich dich liebe
Cuánto te quiero, cuánto te quiero.
Wie sehr ich dich liebe, wie sehr ich dich liebe.
Cuando estoy contigo no tengo miedo, no tengo miedo
Wenn ich bei dir bin, habe ich keine Angst, keine Angst
No tengo miedo de nada de lo que pueda pasar
Ich habe keine Angst vor irgendetwas, das passieren könnte
Si te tengo a ti yo seré feliz
Wenn ich dich habe, werde ich glücklich sein
A mi no me hace falta más
Mehr brauche ich nicht
Si te tengo a ti yo seré feliz
Wenn ich dich habe, werde ich glücklich sein
A mi no me hace falta más
Mehr brauche ich nicht
Puede ser que esta crisis lo hace el mundo
Vielleicht betrifft diese Krise die ganze Welt
O que salgamos a flote una vez más
Oder dass wir wieder über die Runden kommen
En cambio los gobiernos que cambian el rumbo
Im Gegensatz zu den Regierungen, die den Kurs ändern
De la historia, la ciencia, la humanidad
Der Geschichte, der Wissenschaft, der Menschheit
Que si te tengo a ti yo seré feliz
Denn wenn ich dich habe, werde ich glücklich sein
A mi no me hace falta más
Mehr brauche ich nicht
No te mando flores porque estoy tieso
Ich schicke dir keine Blumen, weil ich pleite bin
Porque estoy tieso, porque estoy tieso
Weil ich pleite bin, weil ich pleite bin
No te invito a cenar porque estoy tieso
Ich lade dich nicht zum Abendessen ein, weil ich pleite bin
Porque estoy tieso, porque estoy tieso
Weil ich pleite bin, weil ich pleite bin
No tengo para besar porque estoy tieso
Ich habe nicht mal Geld für einen Kuss, weil ich pleite bin
Porque estoy tieso, porque estoy tieso
Weil ich pleite bin, weil ich pleite bin





Авторы: Rafael Almarcha Pardo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.