Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Completamente Tieso (con Cesar los Morancos)
Völlig Pleite (mit Cesar los Morancos)
No
te
mando
flores
porque
estoy
tieso
Ich
schicke
dir
keine
Blumen,
weil
ich
pleite
bin
Pero
algunas
del
parque
te
robaré
Aber
ich
werde
dir
welche
aus
dem
Park
stehlen
Porque
tenemos
que
mimar
lo
nuestro
Denn
wir
müssen
unser
Ding
pflegen
Y
cualquier
cosita
nos
puede
valer.
Und
jede
Kleinigkeit
kann
uns
genügen.
No
te
invito
a
cenar
porque
no
puedo
Ich
lade
dich
nicht
zum
Abendessen
ein,
weil
ich
nicht
kann
Nos
quedamos
en
casa,
qué
mas
da!
Wir
bleiben
zu
Hause,
was
macht
das
schon!
Yo
cocinaré
a
fuego
lento
Ich
werde
langsam
kochen
Una
noche
que
nunca
olvidarás
Eine
Nacht,
die
du
nie
vergessen
wirst
Te
diré
al
oído
cuánto
te
quiero
Ich
werde
dir
ins
Ohr
flüstern,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Cuánto
te
quiero,
cuánto
te
quiero.
Wie
sehr
ich
dich
liebe,
wie
sehr
ich
dich
liebe.
Cuando
estoy
contigo
no
tengo
miedo,
no
tengo
miedo
Wenn
ich
bei
dir
bin,
habe
ich
keine
Angst,
keine
Angst
No
tengo
miedo
de
nada
de
lo
que
pueda
pasar.
Ich
habe
keine
Angst
vor
irgendetwas,
das
passieren
könnte.
Si
te
tengo
a
ti
yo
seré
feliz
Wenn
ich
dich
habe,
werde
ich
glücklich
sein
A
mi
no
me
hace
falta
nada
más
Mehr
brauche
ich
nicht
Si
te
tengo
a
ti
yo
seré
feliz
Wenn
ich
dich
habe,
werde
ich
glücklich
sein
A
mi
no
me
hace
falta
nada
más
Mehr
brauche
ich
nicht
No
podemos
viajar
a
otros
países
Wir
können
nicht
in
andere
Länder
reisen
Pero
sí
que
podemos
pasear
Aber
wir
können
spazieren
gehen
Y
dejar
que
Sevilla
nos
improvise
Und
Sevilla
für
uns
improvisieren
lassen
Una
tarde
que
nunca
olvidarás
Einen
Nachmittag,
den
du
nie
vergessen
wirst
Te
diré
al
oído
cuánto
te
quiero
Ich
werde
dir
ins
Ohr
flüstern,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Cuánto
te
quiero,
cuánto
te
quiero.
Wie
sehr
ich
dich
liebe,
wie
sehr
ich
dich
liebe.
Cuando
estoy
contigo
no
tengo
miedo,
no
tengo
miedo
Wenn
ich
bei
dir
bin,
habe
ich
keine
Angst,
keine
Angst
No
tengo
miedo
de
nada
de
lo
que
pueda
pasar
Ich
habe
keine
Angst
vor
irgendetwas,
das
passieren
könnte
Si
te
tengo
a
ti
yo
seré
feliz
Wenn
ich
dich
habe,
werde
ich
glücklich
sein
A
mi
no
me
hace
falta
más
Mehr
brauche
ich
nicht
Si
te
tengo
a
ti
yo
seré
feliz
Wenn
ich
dich
habe,
werde
ich
glücklich
sein
A
mi
no
me
hace
falta
más
Mehr
brauche
ich
nicht
Puede
ser
que
esta
crisis
lo
hace
el
mundo
Vielleicht
betrifft
diese
Krise
die
ganze
Welt
O
que
salgamos
a
flote
una
vez
más
Oder
dass
wir
wieder
über
die
Runden
kommen
En
cambio
los
gobiernos
que
cambian
el
rumbo
Im
Gegensatz
zu
den
Regierungen,
die
den
Kurs
ändern
De
la
historia,
la
ciencia,
la
humanidad
Der
Geschichte,
der
Wissenschaft,
der
Menschheit
Que
si
te
tengo
a
ti
yo
seré
feliz
Denn
wenn
ich
dich
habe,
werde
ich
glücklich
sein
A
mi
no
me
hace
falta
más
Mehr
brauche
ich
nicht
No
te
mando
flores
porque
estoy
tieso
Ich
schicke
dir
keine
Blumen,
weil
ich
pleite
bin
Porque
estoy
tieso,
porque
estoy
tieso
Weil
ich
pleite
bin,
weil
ich
pleite
bin
No
te
invito
a
cenar
porque
estoy
tieso
Ich
lade
dich
nicht
zum
Abendessen
ein,
weil
ich
pleite
bin
Porque
estoy
tieso,
porque
estoy
tieso
Weil
ich
pleite
bin,
weil
ich
pleite
bin
No
tengo
para
besar
porque
estoy
tieso
Ich
habe
nicht
mal
Geld
für
einen
Kuss,
weil
ich
pleite
bin
Porque
estoy
tieso,
porque
estoy
tieso
Weil
ich
pleite
bin,
weil
ich
pleite
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Almarcha Pardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.