Текст и перевод песни Siempre Así - Completamente Tieso
Completamente Tieso
Совершенно Без Денег
No
te
mando
flores
porque
estoy
tieso
Я
не
дарю
тебе
цветы,
потому
что
я
на
мели,
Pero
algunas
del
parque
te
robaré.
Но
несколько
из
парка
я
украду.
Porque
tenemos
que
mimar
lo
nuestro
Потому
что
мы
должны
лелеять
наше,
Y
cualquier
cosita
nos
puede
valer.
И
любая
мелочь
нам
может
пригодиться.
No
te
invito
a
cenar
porque
no
puedo,
Я
не
приглашаю
тебя
на
ужин,
потому
что
не
могу,
Nos
quedamos
en
casa,
¡qué
mas
da!
Мы
останемся
дома,
какая
разница!
Yo
cocinaré
a
fuego
lento
Я
приготовлю
на
медленном
огне
Una
noche
que
nunca
olvidarás.
Ночь,
которую
ты
никогда
не
забудешь.
Te
diré
al
oído
cuánto
te
quiero
Я
скажу
тебе
на
ушко,
как
сильно
я
тебя
люблю,
Cuánto
te
quiero,
cuánto
te
quiero.
Как
сильно
я
тебя
люблю,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Cuando
estoy
contigo
no
tengo
miedo,
no
tengo
miedo,
Когда
я
с
тобой,
мне
не
страшно,
мне
не
страшно,
No
tengo
miedo
de
nada
de
lo
que
pueda
pasar.
Мне
не
страшно
ничего
из
того,
что
может
случиться.
Si
te
tengo
a
ti
yo
seré
feliz
Если
ты
будешь
со
мной,
я
буду
счастлив,
A
mi
no
me
hace
falta
nada
más.
Мне
больше
ничего
не
нужно.
Si
te
tengo
a
ti
yo
seré
feliz
Если
ты
будешь
со
мной,
я
буду
счастлив,
A
mi
no
me
hace
falta
nada
más
Мне
больше
ничего
не
нужно.
No
podemos
viajar
a
otros
países
Мы
не
можем
путешествовать
в
другие
страны,
Pero
sí
que
podemos
pasear,
Но
мы
можем
гулять,
Y
dejar
que
Sevilla
nos
improvise
И
позволить
Севилье
импровизировать
для
нас
Una
tarde
que
nunca
olvidarás.
Вечер,
который
ты
никогда
не
забудешь.
Te
diré
al
oído
cuánto
te
quiero
Я
скажу
тебе
на
ушко,
как
сильно
я
тебя
люблю,
Cuánto
te
quiero,
cuánto
te
quiero.
Как
сильно
я
тебя
люблю,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Cuando
estoy
contigo
no
tengo
miedo,
no
tengo
miedo,
Когда
я
с
тобой,
мне
не
страшно,
мне
не
страшно,
No
tengo
miedo
de
nada
de
lo
que
pueda
pasar.
Мне
не
страшно
ничего
из
того,
что
может
случиться.
Si
te
tengo
a
ti
yo
seré
feliz
Если
ты
будешь
со
мной,
я
буду
счастлив,
A
mi
no
me
hace
falta
nada
más.
Мне
больше
ничего
не
нужно.
Si
te
tengo
a
ti
yo
seré
feliz
Если
ты
будешь
со
мной,
я
буду
счастлив,
A
mi
no
me
hace
falta
nada
más
Мне
больше
ничего
не
нужно.
Puede
ser
que
esta
crisis
abrase
el
mundo,
Может
быть,
этот
кризис
сожжет
мир,
O
que
salgamos
a
flote
una
vez
más.
Или
мы
снова
выплывем.
Que
cambien
los
gobiernos
que
cambie
el
rumbo
Пусть
меняются
правительства,
пусть
меняется
курс
De
la
historia,
la
ciencia,
la
humanidad.
Истории,
науки,
человечества.
Que
si
te
tengo
a
ti
yo
seré
feliz,
Ведь
если
ты
со
мной,
я
буду
счастлив,
A
mi
no
me
hace
falta
nada
más.
Мне
больше
ничего
не
нужно.
No
te
mando
flores
porque
estoy
tieso
Я
не
дарю
тебе
цветы,
потому
что
я
на
мели,
Porque
estoy
tieso,
porque
estoy
tieso.
Потому
что
я
на
мели,
потому
что
я
на
мели.
No
te
invito
a
cenar
porque
estoy
tieso
Я
не
приглашаю
тебя
на
ужин,
потому
что
я
на
мели,
Porque
estoy
tieso,
porque
estoy
tieso.
Потому
что
я
на
мели,
потому
что
я
на
мели.
Que
tengo
pa
pesarme
porque
estoy
tieso
Мне
есть
о
чем
горевать,
потому
что
я
на
мели,
Porque
estoy
tieso,
porque
estoy
tieso.
Потому
что
я
на
мели,
потому
что
я
на
мели.
Vamo
a
comprar
cupone
porque
estoy
tieso
Пойдем
купим
лотерейные
билеты,
потому
что
я
на
мели,
Porque
estoy
tieso,
TELA
tieso.
Потому
что
я
на
мели,
совсем
на
мели.
Pero
tela,
tela,
tela
de
tieso
Но
совсем,
совсем,
совсем
на
мели,
Me
han
cortao
la
luz
del
coche
У
меня
отключили
электричество
в
машине,
Mi
mujer
se
ha
ido
con
otro
y
me
voy
a
tener
que
ir
con
ellos.
Моя
жена
ушла
к
другому,
и
мне
придется
идти
с
ними.
He
hecho
la
sopa
de
marisco
con
el
agua
de
la
pecera.
Я
сварил
суп
из
морепродуктов
на
воде
из
аквариума.
Porque
estoy
tieso.
Потому
что
я
на
мели.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Almarcha Pardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.