Siempre Así - Cuando Vuelva a Sevilla en Primavera - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Siempre Así - Cuando Vuelva a Sevilla en Primavera




Cuando Vuelva a Sevilla en Primavera
When I Return to Seville in Springtime
Salí buscando un horizonte nuevo
I left searching for a new horizon
Con el claro y amplio anhelo de vivir
With the clear and broad yearning to live
Quería conocer eso que llaman
I wanted to know what they call
Mundo, gloria, honor y fama
World, glory, honor and fame
Y en un tren lleno de sueños me subí
And on a train full of dreams I got on
Llevaba en la mano una guitarra
I carried a guitar in my hand
Un miedo dentro del alma, un amor y muchas ganas de vivir
A fear within my soul, a love and a great desire to live
Pensaba que era como una novela
I thought it was like a novel
Y que en medio de esa selva, debería de haber sitio para
And that in the middle of that jungle, there should be a place for me
Y cuando vuelva a Sevilla en primavera
And when I return to Seville in springtime
Volveré a mis veinte años
I will return to my twenties
Recorriendo sus callejas
Walking through its narrow streets
Y volveré al olor de los naranjos
And I will return to the scent of orange trees
A vivir un Jueves Santo
To experience a Holy Thursday
Y una mañana de feria
And a morning at the fair
Me embriagaré de jazmines y azahares
I will become intoxicated with jasmine and orange blossoms
Y del tinto de Morales
And Morales' red wine
Manzanilla sanluqueña
Sanlúcar Manzanilla
Me enamoraré de una niña de Tirana
I will fall in love with a girl from Tirana
Y renacerá en mi alma
And joy will be reborn in my soul
La alegría cuando vuelva
When I return
Ahora necesito estar muy lejos
Now I need to be far away
Y jugarme hasta el pellejo en ese alocado mundo que elegí
And risk everything in that crazy world I chose
Espero no tener que arrepentirme
I hope I don't have to regret it
Coger el camino e irme, porque hay mucha gente buena por ahí
Take the road and leave, because there are many good people out there
Mañana, aunque sea un hombre de fama
Tomorrow, even if I am a man of fame
Voy a cumplir ese sueño que tuve desde pequeño, junto a ti
I am going to fulfill that dream that I have had since I was little, together with you
Un perro, un caballo y una playa
A dog, a horse and a beach
Un amigo y una casa, y unos besos que me ayuden a vivir
A friend and a house, and some kisses that help me live
Y cuando vuelva a Sevilla en primavera
And when I return to Seville in springtime
Volveré a mis veinte años
I will return to my twenties
Recorriendo sus callejas
Walking through its narrow streets
Y volveré al olor de los naranjos
And I will return to the scent of orange trees
A vivir un Jueves Santo
To experience a Holy Thursday
Y una mañana de feria
And a morning at the fair
Me embriagaré de jazmines y azahares
I will become intoxicated with jasmine and orange blossoms
Y del tinto de Morales
And Morales' red wine
Manzanilla sanluqueña
Sanlúcar Manzanilla
Me enamoraré de una niña de Tirana
I will fall in love with a girl from Tirana
Y renacerá en mi alma
And joy will be reborn in my soul
La alegría cuando vuelva
When I return
Y cuando vuelva a Sevilla en primavera
And when I return to Seville in springtime
Volveré a mis veinte años
I will return to my twenties
Recorriendo sus callejas
Walking through its narrow streets
Y volveré al olor de los naranjos
And I will return to the scent of orange trees
A vivir un Jueves Santo
To experience a Holy Thursday
Y una mañana de feria
And a morning at the fair





Авторы: Jose Soto Alarcon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.