Текст и перевод песни Siempre Así - Cuando Vuelva a Sevilla en Primavera
Cuando Vuelva a Sevilla en Primavera
When I Return to Seville in Springtime
Salí
buscando
un
horizonte
nuevo
I
left
searching
for
a
new
horizon
Con
el
claro
y
amplio
anhelo
de
vivir
With
the
clear
and
broad
yearning
to
live
Quería
conocer
eso
que
llaman
I
wanted
to
know
what
they
call
Mundo,
gloria,
honor
y
fama
World,
glory,
honor
and
fame
Y
en
un
tren
lleno
de
sueños
me
subí
And
on
a
train
full
of
dreams
I
got
on
Llevaba
en
la
mano
una
guitarra
I
carried
a
guitar
in
my
hand
Un
miedo
dentro
del
alma,
un
amor
y
muchas
ganas
de
vivir
A
fear
within
my
soul,
a
love
and
a
great
desire
to
live
Pensaba
que
era
como
una
novela
I
thought
it
was
like
a
novel
Y
que
en
medio
de
esa
selva,
debería
de
haber
sitio
para
mí
And
that
in
the
middle
of
that
jungle,
there
should
be
a
place
for
me
Y
cuando
vuelva
a
Sevilla
en
primavera
And
when
I
return
to
Seville
in
springtime
Volveré
a
mis
veinte
años
I
will
return
to
my
twenties
Recorriendo
sus
callejas
Walking
through
its
narrow
streets
Y
volveré
al
olor
de
los
naranjos
And
I
will
return
to
the
scent
of
orange
trees
A
vivir
un
Jueves
Santo
To
experience
a
Holy
Thursday
Y
una
mañana
de
feria
And
a
morning
at
the
fair
Me
embriagaré
de
jazmines
y
azahares
I
will
become
intoxicated
with
jasmine
and
orange
blossoms
Y
del
tinto
de
Morales
And
Morales'
red
wine
Manzanilla
sanluqueña
Sanlúcar
Manzanilla
Me
enamoraré
de
una
niña
de
Tirana
I
will
fall
in
love
with
a
girl
from
Tirana
Y
renacerá
en
mi
alma
And
joy
will
be
reborn
in
my
soul
La
alegría
cuando
vuelva
When
I
return
Ahora
necesito
estar
muy
lejos
Now
I
need
to
be
far
away
Y
jugarme
hasta
el
pellejo
en
ese
alocado
mundo
que
elegí
And
risk
everything
in
that
crazy
world
I
chose
Espero
no
tener
que
arrepentirme
I
hope
I
don't
have
to
regret
it
Coger
el
camino
e
irme,
porque
hay
mucha
gente
buena
por
ahí
Take
the
road
and
leave,
because
there
are
many
good
people
out
there
Mañana,
aunque
sea
un
hombre
de
fama
Tomorrow,
even
if
I
am
a
man
of
fame
Voy
a
cumplir
ese
sueño
que
tuve
desde
pequeño,
junto
a
ti
I
am
going
to
fulfill
that
dream
that
I
have
had
since
I
was
little,
together
with
you
Un
perro,
un
caballo
y
una
playa
A
dog,
a
horse
and
a
beach
Un
amigo
y
una
casa,
y
unos
besos
que
me
ayuden
a
vivir
A
friend
and
a
house,
and
some
kisses
that
help
me
live
Y
cuando
vuelva
a
Sevilla
en
primavera
And
when
I
return
to
Seville
in
springtime
Volveré
a
mis
veinte
años
I
will
return
to
my
twenties
Recorriendo
sus
callejas
Walking
through
its
narrow
streets
Y
volveré
al
olor
de
los
naranjos
And
I
will
return
to
the
scent
of
orange
trees
A
vivir
un
Jueves
Santo
To
experience
a
Holy
Thursday
Y
una
mañana
de
feria
And
a
morning
at
the
fair
Me
embriagaré
de
jazmines
y
azahares
I
will
become
intoxicated
with
jasmine
and
orange
blossoms
Y
del
tinto
de
Morales
And
Morales'
red
wine
Manzanilla
sanluqueña
Sanlúcar
Manzanilla
Me
enamoraré
de
una
niña
de
Tirana
I
will
fall
in
love
with
a
girl
from
Tirana
Y
renacerá
en
mi
alma
And
joy
will
be
reborn
in
my
soul
La
alegría
cuando
vuelva
When
I
return
Y
cuando
vuelva
a
Sevilla
en
primavera
And
when
I
return
to
Seville
in
springtime
Volveré
a
mis
veinte
años
I
will
return
to
my
twenties
Recorriendo
sus
callejas
Walking
through
its
narrow
streets
Y
volveré
al
olor
de
los
naranjos
And
I
will
return
to
the
scent
of
orange
trees
A
vivir
un
Jueves
Santo
To
experience
a
Holy
Thursday
Y
una
mañana
de
feria
And
a
morning
at
the
fair
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Soto Alarcon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.