Текст и перевод песни Siempre Así - Cuando Vuelva a Sevilla en Primavera
Cuando Vuelva a Sevilla en Primavera
Когда я вернусь в Севилью весной
Salí
buscando
un
horizonte
nuevo
Я
отправилась
на
поиски
нового
горизонта,
Con
el
claro
y
amplio
anhelo
de
vivir
С
четким
и
широким
желанием
жить.
Quería
conocer
eso
que
llaman
Я
хотела
познать
то,
что
называют
Mundo,
gloria,
honor
y
fama
Миром,
славой,
честью
и
известностью.
Y
en
un
tren
lleno
de
sueños
me
subí
И
я
села
на
поезд,
полный
мечтаний.
Llevaba
en
la
mano
una
guitarra
В
руке
у
меня
была
гитара,
Un
miedo
dentro
del
alma,
un
amor
y
muchas
ganas
de
vivir
Страх
в
душе,
любовь
и
огромное
желание
жить.
Pensaba
que
era
como
una
novela
Я
думала,
что
это
как
в
романе,
Y
que
en
medio
de
esa
selva,
debería
de
haber
sitio
para
mí
И
что
посреди
этих
джунглей
должно
быть
место
для
меня.
Y
cuando
vuelva
a
Sevilla
en
primavera
И
когда
я
вернусь
в
Севилью
весной,
Volveré
a
mis
veinte
años
Я
вернусь
к
своим
двадцати
годам,
Recorriendo
sus
callejas
Гуляя
по
ее
улочкам.
Y
volveré
al
olor
de
los
naranjos
И
я
вернусь
к
запаху
апельсинов,
A
vivir
un
Jueves
Santo
Чтобы
пережить
Чистый
четверг
Y
una
mañana
de
feria
И
утро
на
ярмарке.
Me
embriagaré
de
jazmines
y
azahares
Я
опьянею
от
жасмина
и
апельсинового
цвета
Y
del
tinto
de
Morales
И
красного
вина
Моралеса,
Manzanilla
sanluqueña
Санлукарской
мансанильи.
Me
enamoraré
de
una
niña
de
Tirana
Я
влюблюсь
в
девушку
из
Тираны,
Y
renacerá
en
mi
alma
И
моя
душа
возродится
La
alegría
cuando
vuelva
От
радости,
когда
я
вернусь.
Ahora
necesito
estar
muy
lejos
Сейчас
мне
нужно
быть
далеко,
Y
jugarme
hasta
el
pellejo
en
ese
alocado
mundo
que
elegí
И
поставить
на
карту
свою
жизнь
в
этом
безумном
мире,
который
я
выбрала.
Espero
no
tener
que
arrepentirme
Я
надеюсь,
что
мне
не
придется
ни
о
чем
жалеть,
Coger
el
camino
e
irme,
porque
hay
mucha
gente
buena
por
ahí
Собрать
вещи
и
уйти,
потому
что
там
есть
много
хороших
людей.
Mañana,
aunque
sea
un
hombre
de
fama
Завтра,
даже
если
я
буду
знаменита,
Voy
a
cumplir
ese
sueño
que
tuve
desde
pequeño,
junto
a
ti
Я
исполню
ту
мечту,
о
которой
мечтала
с
детства,
вместе
с
тобой.
Un
perro,
un
caballo
y
una
playa
Собака,
лошадь
и
пляж,
Un
amigo
y
una
casa,
y
unos
besos
que
me
ayuden
a
vivir
Друг
и
дом,
и
твоя
любовь,
чтобы
помочь
мне
жить.
Y
cuando
vuelva
a
Sevilla
en
primavera
И
когда
я
вернусь
в
Севилью
весной
Volveré
a
mis
veinte
años
Я
вернусь
к
своим
двадцати
годам
Recorriendo
sus
callejas
Гуляя
по
ее
улочкам
Y
volveré
al
olor
de
los
naranjos
Я
вернусь
к
запаху
апельсинов
A
vivir
un
Jueves
Santo
Чтобы
пережить
Чистый
четверг
Y
una
mañana
de
feria
И
утро
на
ярмарке
Me
embriagaré
de
jazmines
y
azahares
Я
опьянею
от
жасмина
и
апельсинового
цвета
Y
del
tinto
de
Morales
И
красного
вина
Моралеса
Manzanilla
sanluqueña
Санлукарской
мансанильи
Me
enamoraré
de
una
niña
de
Tirana
Я
влюблюсь
в
девушку
из
Тираны
Y
renacerá
en
mi
alma
И
моя
душа
возродится
La
alegría
cuando
vuelva
От
радости,
когда
я
вернусь
Y
cuando
vuelva
a
Sevilla
en
primavera
И
когда
я
вернусь
в
Севилью
весной,
Volveré
a
mis
veinte
años
Я
вернусь
к
своим
двадцати
годам,
Recorriendo
sus
callejas
Гуляя
по
ее
улочкам.
Y
volveré
al
olor
de
los
naranjos
И
я
вернусь
к
запаху
апельсинов,
A
vivir
un
Jueves
Santo
Чтобы
пережить
Чистый
четверг
Y
una
mañana
de
feria
И
утро
на
ярмарке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Soto Alarcon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.