Текст и перевод песни Siempre Así - En Un Rincón del Alma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Un Rincón del Alma
In a Corner of the Soul
En
un
rincón
del
alma
In
a
corner
of
the
soul
Donde
tengo
la
pena,
Where
I
keep
the
pain
Que
me
dejo
tu
adiós,
Left
by
your
goodbye
En
un
rincón
del
alma
In
a
corner
of
the
soul
Se
aburre
aquél
poema,
That
poem
grows
weary
Que
nuestro
amor
creo.
That
our
love
created
En
un
rincón
del
alma
In
a
corner
of
the
soul
Me
falta
tu
presencia,
I
miss
your
presence
Que
el
tiempo
me
robó.
That
time
stole
from
me
Tu
cara,
tus
cabellos,
Your
face,
your
hair
Que
tantas
noches
nuestras,
That
for
so
many
of
our
nights
Mi
mano
acaricio...
My
hand
caressed
En
un
rincón
del
alma
In
a
corner
of
the
soul
Me
duelen
los
"Te
quiero",
Your
"I
love
you"s
hurt
Que
tu
pasión
me
dio...
That
your
passion
gave
me
Seremos
muy
felices
We'll
be
so
happy
No
te
dejaré
nunca,
I'll
never
leave
you
Siempre
serás
mi
amor.
You'll
always
be
my
love
En
un
rincón
del
alma
In
a
corner
of
the
soul
También
guardo
el
fracaso,
I
also
keep
the
failure
Que
el
tiempo
me
brindó,
That
time
brought
me
Lo
condeno
en
silencio,
I
silently
condemn
it
A
buscar
un
consuelo,
To
seek
solace
Para
mi
corazón.
For
my
heart
Me
parece
mentira,
It
seems
like
a
lie
Después
de
haber
querido,
After
having
loved
Como
he
querido
yo...
As
I
have
loved
Me
parece
mentira
It
seems
like
a
lie
Encontrarme
tan
sola
To
find
myself
so
alone
Como
me
encuentro
hoy...
As
I
do
today
De
que
sirve
la
vida
What
is
life
for
Si
a
un
poco
de
alegría,
If
a
little
joy
Le
sigue
un
gran
dolor...
Is
followed
by
great
pain
Me
parece
mentira
It
seems
like
a
lie
Que
tampoco
esta
noche,
That
not
even
tonight
Escucharé
tu
voz.
Will
I
hear
your
voice
En
un
rincón
del
alma
In
a
corner
of
the
soul
Donde
tengo
la
pena,
Where
I
keep
the
pain
Que
me
dejó
tu
adiós,
Left
by
your
goodbye
En
un
rincón
del
alma
In
a
corner
of
the
soul
Aún
se
aburre
aquél
poema,
That
poem
still
grows
weary
Que
nuestro
amor
creó.
That
our
love
created
Con
las
cosas
más
bellas
With
the
most
beautiful
things
Guardaré
tu
recuerdo,
I'll
keep
your
memory
Que
el
tiempo
no
logró.
That
time
has
failed
to
remove
Sacarlo
de
mi
alma,
From
my
soul
Lo
guardaré
hasta
el
día,
I'll
keep
it
until
the
day
En
que
me
vaya
yo.
That
I'm
gone
Me
parece
mentira,
It
seems
like
a
lie
Después
de
haber
querido,
After
having
loved
Como
he
querido
yo,
As
I
have
loved
Me
parece
mentira
It
seems
like
a
lie
Encontrarme
tan
sola
To
find
myself
so
alone
Como
me
encuentro
hoy
As
I
do
today
De
que
sirve
la
vida
What
is
life
for
Si
a
un
poco
de
alegría,
If
a
little
joy
Le
sigue
un
gran
dolor...
Is
followed
by
great
pain
Me
parece
mentira
It
seems
like
a
lie
Que
tampoco
esta
noche,
That
not
even
tonight
Escucharé
tu
voz.
Will
I
hear
your
voice
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Cortez, Jose Alberto Carcia Gallo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.