Siempre Así - Mi Piel Contra Su Piel - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Siempre Así - Mi Piel Contra Su Piel




Mi Piel Contra Su Piel
My Skin Against Your Skin
"Yo no te puedo engañar,
"I can't deceive you,
Ya no la quiero"
I don't love her anymore,"
Me contaba triste,
A dear friend related sadly,
Un buen amigo ayer.
Yesterday.
"Me costó mucho trabajo ser sincero,
"It was very difficult for me to be truthful,
Sólo espero, que me sepas comprender."
I only hope you can understand me."
"Fue tan grande este cariño,
"This affection was so profound,
Que ahora acaba..."
Yet now, it's over..."
Me explicaba entre lágrimas y alcohol;
He explained in between tears and alcohol;
Y brindamos con el alma desgarrada,
And we toasted to our broken souls,
Y ese noche sus recuerdos desgranó.
And that night he unburdened his recollections with me.
"Mi piel contra su piel se peleaba,
"My skin against her skin fought,
Por ver quien resistía más amor;
To see who could stand more love;
Amando de una forma sobrehumana,
Loving in an extraordinary way,
Dejando que mandara el corazón."
Letting our hearts lead the way."
"Sus labios y los míos devoraban,
"Our lips devoured each other,
Mil besos de locura y de pasión;
Thousand kisses of passion and madness;
Pasión que se escapó por la ventana,
Passion that escaped through the window,
Llevándose consigo nuestro amor."
Taking our love with it."
"Ya no te puedo engañar,
"I can't deceive you,
Ya no lo siento.
I no longer feel it,
Si le digo que la quiero más que al sol,
If I tell her I love her more than the sun,
Hace tiempo que cambió ese sentimiento;
That sentiment perished long ago;
Que ahora es sólo de cariño y compasión."
That now it's only affection and pity."
"Dentro de mi corazón, remordimientos,
"Within my heart, remorse,
Sólo habría si no le dijera adiós;
Would only exist if I didn't say goodbye;
Son heridas que se curan con el tiempo,
It's wounds that are healed with time,
Pero dejan cicatrices de dolor."
But they leave scars of pain."
Llorando su desgracia me contaba,
He confided in me weeping of his misfortune,
Ahogando el sentimiento en el alcohol;
Drowning his emotions in alcohol;
Pensado que quizás así la olvidara,
Thinking that perhaps in this way he would forget her,
Contándole a un amigo su dolor.
Sharing his grief with a friend.
La noche se vistió de madrugada,
The night transformed into dawn,
Y luego lentamente amaneció;
And then slowly daybreak arrived;
Y que poco a poco se alejaba,
And I saw him gradually walk away,
Y nunca más he vuelto a verlo yo.
And I've never seen him again.
"Mi piel contra su piel se peleaba,
"My skin against her skin fought,
Por ver quien resistía más amor;
To see who could stand more love;
Amando de una forma sobrehumana,
Loving in an extraordinary way,
Dejando que mandara el corazón."
Letting our hearts lead the way."
"Sus labios y los míos devoraban,
"Our lips devoured each other,
Mil besos de locura y de pasión;
Thousand kisses of passion and madness;
Pasión que se escapó por la ventana,
Passion that escaped through the window,
Llevándose consigo nuestro amor.
Taking our love with it.





Авторы: Jose Manuel Soto Alarcon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.