Siempre Así - Para Olvidar un Amor (Directo) - перевод текста песни на немецкий

Para Olvidar un Amor (Directo) - Siempre Asíперевод на немецкий




Para Olvidar un Amor (Directo)
Um eine Liebe zu vergessen (Live)
Quizas
Vielleicht
Ya te estaras preguntado
Fragst du dich schon,
Que habra sido de mi
Was aus mir geworden ist,
Porque me fui de tu lado asi, tan de repente
Warum ich so plötzlich von deiner Seite gegangen bin.
Me fui, harta de dartelo todo y sentir la falsedad de tus ojos en mi
Ich ging, überdrüssig, dir alles zu geben und die Falschheit deiner Augen auf mir zu spüren,
Continuamente
Ständig.
Quizas
Vielleicht
Ya estaras recordando, aquellas cartas de amor, aquellos locos abrazos, apasionados
Erinnerst du dich schon an jene Liebesbriefe, jene verrückten, leidenschaftlichen Umarmungen.
Ya ves
Siehst du,
Yo que siempre me hallaba a tus pies voy a intentar olvidadar el ayer
Ich, die ich immer zu deinen Füßen lag, werde versuchen, das Gestern zu vergessen,
Para enterrarlo
Um es zu begraben.
Para olvidar un amor
Um eine Liebe zu vergessen,
Si se ha querido de veras
Wenn man wirklich geliebt hat,
Se hace tan grande el dolor
Wird der Schmerz so groß,
Que se te acaban las fuerzas
Dass dir die Kräfte ausgehen
Y se te olvidad el amor
Und du die Liebe vergisst.
Para olvidar un amor
Um eine Liebe zu vergessen,
Si se ha entregado la vida
Wenn man sein Leben gegeben hat,
Duele tanto el corazon
Tut das Herz so weh,
Que hasta el dolor se te olvidad
Dass du sogar den Schmerz vergisst,
Y no se olvida el amor
Aber die Liebe vergisst man nicht,
Y no se olvida el amor
Aber die Liebe vergisst man nicht.
De sobra se que no hay llanto
Ich weiß nur zu gut, dass es keine Tränen gibt,
Ni soledad en tu vida
Keine Einsamkeit in deinem Leben.
Y se tambien que es mentira
Und ich weiß auch, dass es eine Lüge ist,
Lo que estas alimentando
Was du dir da einredest.
Tu sigue asi
Mach du nur so weiter,
Que cuando quieras volver a sentir
Denn wenn du wieder fühlen willst,
Ya veras como te acuerdas de mi
Wirst du sehen, wie du dich an mich erinnerst,
Y llega el llanto
Und die Tränen kommen.
Quizas
Vielleicht
Llegue yo a convertirme
Werde ich
En un amor solitario
Zu einer einsamen Liebe,
Por la carga ineludible
Durch die unausweichliche Last,
De haber vivido soñando
Im Traum gelebt zu haben.
Y quizas
Und vielleicht,
Si el amor llama a mi puerta tendre
Wenn die Liebe an meine Tür klopft, werde ich
Las manos abiertas
Meine Hände offen haben,
Para volver a abrazarlo
Um sie wieder zu umarmen.
Para olvidar un amor
Um eine Liebe zu vergessen,
Si se ha querido de veras
Wenn man wirklich geliebt hat,
Se hace tan grande el dolor
Wird der Schmerz so groß,
Que se te acaban las fuerzas
Dass dir die Kräfte ausgehen,
Y no se olvida el amor
Aber die Liebe vergisst man nicht.
Para olvidar un amor
Um eine Liebe zu vergessen,
Si se ha entrgado la vida
Wenn man sein Leben gegeben hat,
Duele tanto el corazon
Tut das Herz so weh,
Que hasta el dolor se te olvida
Dass du sogar den Schmerz vergisst,
Y no se olvida el amor
Aber die Liebe vergisst man nicht,
Y no se olvida el amor
Aber die Liebe vergisst man nicht.





Авторы: Jose Soto Alarcon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.