Siempre Así - Si Me Das a Elegir - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Siempre Así - Si Me Das a Elegir




Si Me Das a Elegir
If You Give Me a Choice
Califica la calidad de esta letra
Rate the quality of this lyrics
Excelente
Excellent
Puntaje: 5, 00/5. Total votos: 1
Score: 5, 00/5. Total votes: 1
¿Desea realizar correcciones a la letra?
Do you want to make corrections to the lyrics?
Si me das a elegir,
If you give me a choice,
Entre tenerte como hoy te tengo o no tener nada,
Between having you as I have you today or having nothing,
Prefiero no tener nada.
I'd rather have nothing.
Si me das a elegir,
If you give me a choice,
Entre quererme cuando él se vaya o no tener nada,
Between loving me when he is gone or having nothing,
Prefiero no tener nada.
I'd rather have nothing.
Si me das a elegir,
If you give me a choice,
Entre tu olvido, compartir tu amor, tu vida, tu sonrisa,
Between your oblivion, sharing your love, your life, your smile,
Olvídate amor, olvídate,
Forget it love, forget it,
No quieras estar a la vez repicando y en misa.
Don't try to be in two places at once.
Fue bonito jugar a quererte,
It was nice playing at loving you,
Divertido y fugaz casi siempre,
Fun and fleeting, almost always,
Yo sabía que iba a perderte
I knew I would lose you
Que ese amor no se podía mantenerse.
That that love could not be sustained.
Y tendré que buscarme la vida por otro rincón,
And I will have to find my way in another corner,
Inventar otro sueño y olvidar tu amor
Invent another dream and forget your love
Y buscar otros labios y otro corazón,
And look for other lips and another heart,
Otra piel, otra historia y otra perdición.
Another skin, another story and another perdition.
Tendrás que buscarte quien te cante,
You'll have to find someone to sing to you,
Cuando te falte yo.
When I'm gone.
Tendré que buscarme la vida en otro rincón...
I'll have to find my way in another corner...
Si me das a elegir,
If you give me a choice,
Entre ocupar la mitad de tus sueños o no tener nada,
Between occupying half of your dreams or having nothing,
Prefiero no tener nada.
I'd rather have nothing.
Si me das a elegir,
If you give me a choice,
Entre besar la mitad de tus besos o no tener nada,
Between kissing half of your kisses or having nothing,
Prefiero no tener nada.
I'd rather have nothing.
Si me das a elegir,
If you give me a choice,
Entre tu olvido, compartir tu amor, tu vida, tu sonrisa,
Between your oblivion, sharing your love, your life, your smile,
Olvídate amor, olvídate,
Forget it love, forget it,
No quieras estar a la vez repicando y en misa.
Don't try to be in two places at once.
Fue bonito jugar a quererte...
It was nice playing at loving you...





Авторы: Jose Manuel Soto Alarcon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.