Текст и перевод песни Siempre Así - Si los Hombres Han Llegado Hasta la Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si los Hombres Han Llegado Hasta la Luna
Если люди достигли Луны
Te
enviaré
un
ramo
de
besos
Я
пошлю
тебе
букет
поцелуев,
Que
hice
con
mi
corazón
Созданный
моим
сердцем,
Y
en
el
cielo
dormiremos
И
мы
будем
спать
на
небе,
Entre
nubes
de
algodón
Среди
облаков
из
хлопка.
Gritaré
a
los
cuatro
vientos
Я
крикну
на
весь
мир,
Que
eras
tú
la
ilusión
que
llevaba
dentro
Что
ты
была
той
мечтой,
которую
я
хранил
внутри.
Y
verás
cómo
es
posible
nuestro
amor
И
ты
увидишь,
как
возможна
наша
любовь.
Si
los
hombres
han
llegado
hasta
la
Luna
Если
люди
достигли
Луны,
Si
desde
Sevilla
puedo
hablar
con
alguien
Если
из
Севильи
я
могу
говорить
с
кем-то,
Que
esté
en
Nueva
York
Кто
находится
в
Нью-Йорке,
Si
la
medicina
cura
Если
медицина
исцеляет
Lo
que
antes
era
una
muerte
segura
То,
что
раньше
было
верной
смертью,
Dime,
¿porqué
no
es
posible
nuestro
amor?
Скажи
мне,
почему
невозможна
наша
любовь?
Si
la
bella
con
un
beso
Если
красавица
одним
поцелуем
Convirtió
a
la
bestia
en
un
galán
Превратила
чудовище
в
прекрасного
принца,
Si
las
flores
se
marchitan
Если
цветы
увядают,
Y
más
tarde
vuelven
a
brotar
А
потом
снова
расцветают,
Si
hay
abuelos
que
se
quieren
Если
есть
бабушки
и
дедушки,
которые
любят
друг
друга,
Y
su
amor
es
todo
lo
que
tienen
И
их
любовь
— это
все,
что
у
них
есть,
Dime,
¿porqué
no
lo
vamos
a
intentar?
Скажи
мне,
почему
мы
не
можем
попробовать?
Te
enviaré
un
ramo
de
besos
Я
пошлю
тебе
букет
поцелуев,
Que
hice
con
mi
corazón
Созданный
моим
сердцем,
Y
en
el
cielo
dormiremos
И
мы
будем
спать
на
небе,
Entre
nubes
de
algodón
Среди
облаков
из
хлопка.
Gritaré
a
los
cuatro
vientos
Я
крикну
на
весь
мир,
Que
eras
tú
la
ilusión
que
llevaba
dentro
Что
ты
была
той
мечтой,
которую
я
хранил
внутри.
Y
verás
cómo
es
posible
nuestro
amor
И
ты
увидишь,
как
возможна
наша
любовь.
Si
hay
poemas
que
se
escriben
con
el
alma
Если
есть
стихи,
написанные
душой,
Y
miradas
que
se
empañan
И
взгляды,
которые
затуманиваются,
Cuando
suena
una
canción
Когда
звучит
песня,
Si
los
ojos
son
sinceros
Если
глаза
искренни,
Cuando
alguien
te
mira
y
se
escapa
un
te
quiero
Когда
кто-то
смотрит
на
тебя,
и
вырывается
"я
люблю
тебя",
Dime,
¿porqué
no
es
posible
nuestro
amor?
Скажи
мне,
почему
невозможна
наша
любовь?
Si
en
las
caracolas
se
oyen
Если
в
ракушках
слышны
Los
rumores
de
la
mar
Шум
моря,
Si
las
estrellas
se
encienden
Если
звезды
зажигаются,
Y
después
se
vuelven
a
apagar
А
потом
снова
гаснут,
Si
amanece
cada
día
Если
каждый
день
наступает
рассвет,
Si
hay
momentos
que
valen
toda
una
vida
Если
есть
моменты,
которые
стоят
целой
жизни,
Dime,
¿porqué
no
lo
vamos
a
intentar?
Скажи
мне,
почему
мы
не
можем
попробовать?
Te
enviaré
un
ramo
de
besos
Я
пошлю
тебе
букет
поцелуев,
Que
hice
con
mi
corazón
Созданный
моим
сердцем,
Y
en
el
cielo
dormiremos
И
мы
будем
спать
на
небе,
Entre
nubes
de
algodón
Среди
облаков
из
хлопка.
Gritaré
a
los
cuatro
vientos
Я
крикну
на
весь
мир,
Que
eras
tú
la
ilusión
que
llevaba
dentro
Что
ты
была
той
мечтой,
которую
я
хранил
внутри.
Y
verás
cómo
es
posible
nuestro
amor
И
ты
увидишь,
как
возможна
наша
любовь.
Le
le
le
le
le
Ле
ле
ле
ле
ле
Le
le
le
le
le
Ле
ле
ле
ле
ле
Le
le
le
le
le
(le
le
le
le)
Ле
ле
ле
ле
ле
(ле
ле
ле
ле)
Le
le
le
le
le
(le
le
le
le)
Ле
ле
ле
ле
ле
(ле
ле
ле
ле)
Le
le
le
le
le
(le
le
le
le)
Ле
ле
ле
ле
ле
(ле
ле
ле
ле)
Le
le
le
le
le
(le
le
le
le)
Ле
ле
ле
ле
ле
(ле
ле
ле
ле)
Si
los
hombres
han
llegado
hasta
la
luna
Если
люди
достигли
Луны,
Si
desde
Sevilla
puedo
hablar
con
alguien
Если
из
Севильи
я
могу
говорить
с
кем-то,
Que
esté
en
Nueva
York
Кто
находится
в
Нью-Йорке,
Si
la
medicina
cura
Если
медицина
исцеляет
Lo
que
antes
era
una
muerte
segura
То,
что
раньше
было
верной
смертью,
Dime,
¿porqué
no
es
posible
nuestro
amor?
Скажи
мне,
почему
невозможна
наша
любовь?
Si
la
bella
con
un
beso
Если
красавица
одним
поцелуем
Convirtió
a
la
bestia
en
un
galán
Превратила
чудовище
в
прекрасного
принца,
Si
las
flores
se
marchitan
Если
цветы
увядают,
Y
más
tarde
vuelven
a
brotar
А
потом
снова
расцветают,
Si
hay
abuelos
que
se
quieren
Если
есть
бабушки
и
дедушки,
которые
любят
друг
друга,
Y
su
amor
es
todo
lo
que
tienen
И
их
любовь
— это
все,
что
у
них
есть,
Dime,
¿porqué
no
lo
vamos
a
intentar?
Скажи
мне,
почему
мы
не
можем
попробовать?
Te
enviaré
un
ramo
de
besos
Я
пошлю
тебе
букет
поцелуев,
Que
hice
con
mi
corazón
Созданный
моим
сердцем,
Y
en
el
cielo
dormiremos
И
мы
будем
спать
на
небе,
Entre
nubes
de
algodón
Среди
облаков
из
хлопка.
Gritaré
a
los
cuatro
vientos
Я
крикну
на
весь
мир,
Que
eras
tú
la
ilusión
que
llevaba
dentro
Что
ты
была
той
мечтой,
которую
я
хранил
внутри.
Y
verás
cómo
es
posible
nuestro
amor
И
ты
увидишь,
как
возможна
наша
любовь.
Y
verás
cómo
es
posible
nuestro
amor
И
ты
увидишь,
как
возможна
наша
любовь.
Y
verás
cómo
es
posible
И
ты
увидишь,
как
возможно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafa Almarcha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.