Sieneke - Ik Ben Verliefd (Sha-la-lie) - The Netherlands - перевод текста песни на английский

Ik Ben Verliefd (Sha-la-lie) - The Netherlands - Sienekeперевод на английский




Ik Ben Verliefd (Sha-la-lie) - The Netherlands
I'm in Love (Sha-la-lie) - The Netherlands
K ben vergeten waar ik dit liedje heb gehoord, in de zomerzon
I've forgotten where I heard this song, in the summer sun
Ik geloof dat het toen daar met jou op het strand was in Lissabon
I think it was there with you on the beach in Lisbon
Of was het daar toen in Parijs
Or was it there then in Paris
Achter een coupe vers mokkaijs?
Behind a cup of fresh mocha ice cream?
Het kan ook zijn dat het was met zijn tweeën overzee in die luchtballon
It could also be that it was the two of us overseas in that hot air balloon
Shalalie shalala, shalalie shalala
Shalalie shalala, shalalie shalala
Het gaat niet uit m'n kop
It won't leave my head
Shalalie shalala, shalalie shalala
Shalalie shalala, shalalie shalala
Ik sta d'r 's morgens mee op
I wake up with it in the morning
Ik ben verliefd op jou
I'm in love with you
Daardoor vergeet ik alles gauw en weet ik het niet meer
Because of that, I forget everything quickly and I don't know it anymore
Shalalie shalala, shalalie shalala
Shalalie shalala, shalalie shalala
Zo gaat het ongeveer
That's how it goes, more or less
Ik ben verliefd, ik ben verliefd
I'm in love, I'm in love
Ik ben verliefd, dat kun je zo zien
I'm in love, you can tell
Het kan ook zijn dat ik hoog in de lucht in een vliegtuig naar Oslo zat
It could also be that I was high in the air on a plane to Oslo
Of klonk het uit een café in zo'n straatje ik was ooit in Trinidad
Or did it sound from a cafe in a street like that I was once in Trinidad
Of was het met een goed glas wijn
Or was it with a good glass of wine
Op dat terrasje in Berlijn?
On that terrace in Berlin?
Misschien toen in de sneeuw op een arreslee in Leningrad?
Maybe then in the snow on a sleigh in Leningrad?
Hoe kan ik dat, hoe kan ik dat...
How can I, how can I...
Hoe kan ik dat, hoe kan ik dat...
How can I, how can I...
Hoe kan ik dat nou vergeten?
How can I forget that?
Shalalie shalala, shalalie shalala
Shalalie shalala, shalalie shalala
Het gaat niet uit m'n kop
It won't leave my head
Shalalie shalala, shalalie shalala
Shalalie shalala, shalalie shalala
Ik sta d'r 's morgens mee op
I wake up with it in the morning
Ik ben verliefd op jou
I'm in love with you
Daardoor vergeet ik alles gauw en weet ik het niet meer
Because of that, I forget everything quickly and I don't know it anymore
Shalalie shalala, shalalie shalala
Shalalie shalala, shalalie shalala
Zo gaat het ongeveer.
That's how it goes, more or less.
Shalalie shalala, shalalie shalala
Shalalie shalala, shalalie shalala
Het gaat niet uit m'n kop
It won't leave my head
Shalalie shalala, shalalie shalala
Shalalie shalala, shalalie shalala
Ik sta d'r 's morgens mee op
I wake up with it in the morning
Ik ben verliefd op jou
I'm in love with you
Daardoor vergeet ik alles gauw en weet ik het niet meer
Because of that, I forget everything quickly and I don't know it anymore
Shalalie shalala, shalalie shalala
Shalalie shalala, shalalie shalala
Zo gaat het ongeveer
That's how it goes, more or less
Shalalie shalala, shalalie shalala
Shalalie shalala, shalalie shalala
Zo gaat het ongeveer
That's how it goes, more or less





Авторы: Emile Bernard E Hartkamp


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.