Sienna - Malditos Años - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sienna - Malditos Años




Malditos Años
Проклятые годы
Gentes que envejecen a velocidades
Люди стареют с убийственной скоростью,
Algo letales
Так безжалостно быстро.
Y van pidiendo a gritos que alguien los salve
И молят о спасении,
De sus desastres.
От своих бед.
Como ríos que desbordan sus caudales
Как реки, выходящие из берегов,
Ya se han inundado las grandes ciudades
Они затопили большие города.
No estuvimos a la altura, no estuvimos a la altura,
Мы не справились, мы не справились,
No estuvimos a la altura.
Мы не справились.
Vamos a mordernos todo nuestro cuerpo
Мы искусаем себя до крови,
Vamos a acabar con todo,
Мы покончим со всем,
Vamos a estirarnos el último lazo
Мы затянем последний узел,
No nos dejemos
Не оставим
Nada en vano.
Ничего напрасно.
Malditos años desperdiciados,
Проклятые годы, потраченные впустую,
Malditas alas que nos robaron,
Проклятые крылья, которые у нас украли,
Malditos años...
Проклятые годы...
Alguien marca el paso y todos van quedando
Кто-то задает темп, и все оказываются
En sus manos,
У него в руках.
Qué insensatos con sus actos nadie advierte, demasiado.
Какие безрассудные поступки, никто не замечает, слишком поздно.
Sumisos de una era que va pasando
Покорные уходящей эпохе,
Ya no quedan restos de sus fracasos,
Не осталось следов их неудач,
No entendimos bien el juego,
Мы не поняли правила игры,
Aprovechemos este intento,
Воспользуемся этой попыткой,
No entendimos bien el juego.
Мы не поняли правила игры.
Vamos a mordernos todo nuestro cuerpo
Мы искусаем себя до крови,
Vamos a acabar con todo,
Мы покончим со всем,
Vamos a estirarnos el último lazo
Мы затянем последний узел,
No nos dejemos nada en vano.
Не оставим ничего напрасно.
Malditos años desperdiciados,
Проклятые годы, потраченные впустую,
Malditas alas que nos robaron,
Проклятые крылья, которые у нас украли,
Malditos años, malditos años.
Проклятые годы, проклятые годы.
Gentes que envejecen,
Люди, которые стареют,
Tantas horas muertas,
Столько потерянных часов,
No nos entretengan
Не развлекайте нас,
Que empiecen las apuestas.
Пусть начнутся ставки.
Vamos a mordernos solo nuestro cuerpo
Мы искусаем себя до крови,
Vamos a acabar con todo,
Мы покончим со всем,
Vamos a estirarnos el último lazo
Мы затянем последний узел,
No nos dejemos nada en vano.
Не оставим ничего напрасно.
Malditos años desperdiciados,
Проклятые годы, потраченные впустую,
Malditas alas que nos robaron,
Проклятые крылья, которые у нас украли,
Malditos años...
Проклятые годы...





Авторы: Raul Nacher Alapont, Alejandro Ruiz Gomez, Angel Martinez Molina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.