Sienna - Sigue Hasta Que Duela - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sienna - Sigue Hasta Que Duela




Sigue Hasta Que Duela
Keep Going Until It Hurts
Sigue hasta que duela,
Keep pushing until it hurts,
Jasta que estremezca,
Until my whole body trembles,
Hasta que reviente cada una de mis venas.
Until every single one of my veins bursts.
Sigue hasta que duela,
Keep pushing until it hurts,
Hasta que estremezca,
Until my whole body trembles,
Hasta que reviente cada una de mis venas.
Until every single one of my veins bursts.
Y sí, tu silueta rompiéndome la cabeza
And yeah, your silhouette is destroying my mind
Y es que ya llega la primavera
Because spring has sprung,
Y es que la sangre altera.
And springtime is arousing.
Incluso se me sube la temperatura,
Suddenly, my temperature is rising,
Incluso se me sube la tesitura,
Suddenly, my voice is higher,
Incluso a veces se me pone duraaaante
Suddenly, my body is throbbing for you
Las navidades ya mostraste tus habilidades,
During Christmas, you showed off your skills,
Que solo hay atracción, improvisación,
That there's only attraction, improvisation,
Solo dos cuerpos que quieren pasar
Just two bodies who are desperate
A la acción.
To get to the action.
Sigue hasta que duela
Keep pushing until it hurts,
Hasta que estremezca,
Until my whole body trembles,
Hasta que reviente cada una de mis venas.
Until every single one of my veins bursts.
Sigue hasta que duela,
Keep pushing until it hurts,
Hasta que estremezca,
Until my whole body trembles,
Hasta que reviente cada una de mis venas.
Until every single one of my veins bursts.
Sigue hasta que duela,
Keep pushing until it hurts,
Hasta que estremezca,
Until my whole body trembles,
Hasta que reviente cada una de mis venas.
Until every single one of my veins bursts.
Y sí, vamos marcando nuestro ritmo y nuestros pasos,
And yeah, we're moving to our rhythm, our beat,
Aquí me quedo, nos atrevemos,
I'm right here, let's do this,
Cuerpos al extremo.
Bodies taken to the extreme.
Y solamente quiero que se pare el tiempo,
And I just want time to stop,
Que bajemos a los infiernos,
For us to descend into the depths,
Que busquemos y yo el momento,
For you and me to find that moment,
Que no frenemos el impulso más certero,
Let's not hold back our instincts,
Que en esta ocasión, simplificación,
This time, let's simplify,
Todo es más fácil si perdemos hoy,
It's easier if we lose
El control.
Control today.
Sigue hasta que duela,
Keep pushing until it hurts,
Hasta que estremezca
Until my whole body trembles
Hasta que reviente cada una de mis venas.
Until every single one of my veins bursts.
Sigue hasta que duela,
Keep pushing until it hurts,
Hasta que estremezca
Until my whole body trembles
Hasta que reviente cada una de mis venas.
Until every single one of my veins bursts.
Yeee eeeee, no no no no
Yeee eeeee, no no no no
Sigue hasta que duela,
Keep pushing until it hurts,
Hasta que estremezca
Until my whole body trembles
Hasta que reviente cada una de mis...
Until every single one of my...
Sigue sigue sigue sigue sigue sigue sigue sigue...
Keep going, keep going, keep going, keep going, keep going, keep going, keep going, keep going...
Sigue sigue sigue sigue sigue sigue sigue sigue...
Keep going, keep going, keep going, keep going, keep going, keep going, keep going, keep going...
Sigue sigue sigue sigue sigue sigue sigue sigue...
Keep going, keep going, keep going, keep going, keep going, keep going, keep going, keep going...
Sigue hasta que duela,
Keep pushing until it hurts,
Hasta que estremezca
Until my whole body trembles
Hasta que reviente cada una de mis venas.
Until every single one of my veins bursts.
Sigue hasta que duela,
Keep pushing until it hurts,
Hasta que estremezca
Until my whole body trembles
Hasta que reviente cada una de mis venas...
Until every single one of my veins bursts...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.