Текст и перевод песни Sienna - Sigue Hasta Que Duela
Sigue Hasta Que Duela
Keep Going Until It Hurts
Sigue
hasta
que
duela,
Keep
pushing
until
it
hurts,
Jasta
que
estremezca,
Until
my
whole
body
trembles,
Hasta
que
reviente
cada
una
de
mis
venas.
Until
every
single
one
of
my
veins
bursts.
Sigue
hasta
que
duela,
Keep
pushing
until
it
hurts,
Hasta
que
estremezca,
Until
my
whole
body
trembles,
Hasta
que
reviente
cada
una
de
mis
venas.
Until
every
single
one
of
my
veins
bursts.
Y
sí,
tu
silueta
rompiéndome
la
cabeza
And
yeah,
your
silhouette
is
destroying
my
mind
Y
es
que
ya
llega
la
primavera
Because
spring
has
sprung,
Y
es
que
la
sangre
altera.
And
springtime
is
arousing.
Incluso
se
me
sube
la
temperatura,
Suddenly,
my
temperature
is
rising,
Incluso
se
me
sube
la
tesitura,
Suddenly,
my
voice
is
higher,
Incluso
a
veces
se
me
pone
duraaaante
Suddenly,
my
body
is
throbbing
for
you
Las
navidades
ya
mostraste
tus
habilidades,
During
Christmas,
you
showed
off
your
skills,
Que
solo
hay
atracción,
improvisación,
That
there's
only
attraction,
improvisation,
Solo
dos
cuerpos
que
quieren
pasar
Just
two
bodies
who
are
desperate
A
la
acción.
To
get
to
the
action.
Sigue
hasta
que
duela
Keep
pushing
until
it
hurts,
Hasta
que
estremezca,
Until
my
whole
body
trembles,
Hasta
que
reviente
cada
una
de
mis
venas.
Until
every
single
one
of
my
veins
bursts.
Sigue
hasta
que
duela,
Keep
pushing
until
it
hurts,
Hasta
que
estremezca,
Until
my
whole
body
trembles,
Hasta
que
reviente
cada
una
de
mis
venas.
Until
every
single
one
of
my
veins
bursts.
Sigue
hasta
que
duela,
Keep
pushing
until
it
hurts,
Hasta
que
estremezca,
Until
my
whole
body
trembles,
Hasta
que
reviente
cada
una
de
mis
venas.
Until
every
single
one
of
my
veins
bursts.
Y
sí,
vamos
marcando
nuestro
ritmo
y
nuestros
pasos,
And
yeah,
we're
moving
to
our
rhythm,
our
beat,
Aquí
me
quedo,
nos
atrevemos,
I'm
right
here,
let's
do
this,
Cuerpos
al
extremo.
Bodies
taken
to
the
extreme.
Y
solamente
quiero
que
se
pare
el
tiempo,
And
I
just
want
time
to
stop,
Que
bajemos
a
los
infiernos,
For
us
to
descend
into
the
depths,
Que
busquemos
tú
y
yo
el
momento,
For
you
and
me
to
find
that
moment,
Que
no
frenemos
el
impulso
más
certero,
Let's
not
hold
back
our
instincts,
Que
en
esta
ocasión,
simplificación,
This
time,
let's
simplify,
Todo
es
más
fácil
si
perdemos
hoy,
It's
easier
if
we
lose
El
control.
Control
today.
Sigue
hasta
que
duela,
Keep
pushing
until
it
hurts,
Hasta
que
estremezca
Until
my
whole
body
trembles
Hasta
que
reviente
cada
una
de
mis
venas.
Until
every
single
one
of
my
veins
bursts.
Sigue
hasta
que
duela,
Keep
pushing
until
it
hurts,
Hasta
que
estremezca
Until
my
whole
body
trembles
Hasta
que
reviente
cada
una
de
mis
venas.
Until
every
single
one
of
my
veins
bursts.
Yeee
eeeee,
no
no
no
no
Yeee
eeeee,
no
no
no
no
Sigue
hasta
que
duela,
Keep
pushing
until
it
hurts,
Hasta
que
estremezca
Until
my
whole
body
trembles
Hasta
que
reviente
cada
una
de
mis...
Until
every
single
one
of
my...
Sigue
sigue
sigue
sigue
sigue
sigue
sigue
sigue...
Keep
going,
keep
going,
keep
going,
keep
going,
keep
going,
keep
going,
keep
going,
keep
going...
Sigue
sigue
sigue
sigue
sigue
sigue
sigue
sigue...
Keep
going,
keep
going,
keep
going,
keep
going,
keep
going,
keep
going,
keep
going,
keep
going...
Sigue
sigue
sigue
sigue
sigue
sigue
sigue
sigue...
Keep
going,
keep
going,
keep
going,
keep
going,
keep
going,
keep
going,
keep
going,
keep
going...
Sigue
hasta
que
duela,
Keep
pushing
until
it
hurts,
Hasta
que
estremezca
Until
my
whole
body
trembles
Hasta
que
reviente
cada
una
de
mis
venas.
Until
every
single
one
of
my
veins
bursts.
Sigue
hasta
que
duela,
Keep
pushing
until
it
hurts,
Hasta
que
estremezca
Until
my
whole
body
trembles
Hasta
que
reviente
cada
una
de
mis
venas...
Until
every
single
one
of
my
veins
bursts...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.