Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TimekeeperGreyson
Chance
ХронометристGreyson
Chance
Original
Tradução
Оригинал
Перевод
Tradução
automática
via
Google
Translate
Автоматический
перевод
через
Google
Translate
Remember
that
feel
Помнишь
это
чувство,
Of
my
hands
running
through
your
hair
on
your
bedroom
floor?
Когда
мои
руки
перебирали
твои
волосы
на
полу
твоей
спальни?
Caught
in
the
thrill
Пойманные
в
острых
ощущениях
Of
a
life
spending
cash
on
shit
that
we
can't
afford
Жизни,
тратящей
деньги
на
то,
что
мы
не
можем
себе
позволить.
No,
this
ain't
the
end,
no,
I'm
not
dissuaded
by
your
demeanor
Нет,
это
не
конец,
нет,
меня
не
обескураживает
твое
поведение,
And
if
you
forget,
the
memories
fade,
I'll
be
your
timekeeper
И
если
ты
забудешь,
воспоминания
поблекнут,
я
буду
твоим
хранителем
времени.
'Cause
I
want
you
more,
more,
more
Потому
что
я
хочу
тебя
больше,
больше,
больше.
Ooh,
baby,
ooh,
baby,
more,
more,
more
Оу,
детка,
оу,
детка,
больше,
больше,
больше.
Ooh,
baby,
ooh,
baby
Оу,
детка,
оу,
детка.
Show
you
that
first
date
at
that
ramen
place
Покажу
тебе
наше
первое
свидание
в
том
раменном
месте,
When
I
picked
you
up
late,
we
were
happy
that
day
Когда
я
заехал
за
тобой
поздно,
мы
были
счастливы
в
тот
день.
You
told
me
about
your
family,
how
they
hate
all
your
decisions
Ты
рассказывала
мне
о
своей
семье,
о
том,
как
они
ненавидят
все
твои
решения,
But
you
never
felt
it
heavy,
and
you
still
had
vision
Но
ты
никогда
не
чувствовала
этого
груза,
у
тебя
все
еще
было
видение.
Show
you
that
first
night
when
we
just
had
sex
Покажу
тебе
ту
первую
ночь,
когда
мы
просто
занимались
сексом,
When
your
eyes
rolled
back
to
the
back
of
your
head
Когда
твои
глаза
закатились
назад.
But
now
you're
so
damn
mean,
is
it
a
cultural
thing?
Но
теперь
ты
такая
чертовски
злая,
это
что-то
культурное?
Guess
that
you
forgot
that
night
when
you
called
me
a
dream,
heavy
Наверное,
ты
забыла
ту
ночь,
когда
ты
назвала
меня
мечтой,
сладкой.
And
you
can't
even
tell
me
what's
the
reason
И
ты
даже
не
можешь
сказать
мне,
в
чем
причина.
But
you're
addicted
to
a
loneliness,
that
feeling
Но
ты
зависима
от
одиночества,
от
этого
чувства.
(Those
flowers
didn't
help,
huh?)
(Эти
цветы
не
помогли,
да?)
You
say
it's
in
your
head,
you
blame
the
season
Ты
говоришь,
что
это
у
тебя
в
голове,
ты
винишь
время
года.
(Shit,
I
hate
this
cold
too)
(Черт,
я
тоже
ненавижу
этот
холод.)
But
your
addicted
to
a
sadness
to
that
feeling
Но
ты
зависима
от
грусти,
от
этого
чувства.
(Whatever,
just
stay
on
your
phone)
(Неважно,
просто
продолжай
сидеть
в
телефоне.)
Remember
that
feel
Помнишь
это
чувство,
Of
my
hands
running
through
your
hair
on
your
bedroom
floor?
Когда
мои
руки
перебирали
твои
волосы
на
полу
твоей
спальни?
Caught
in
the
thrill
Пойманные
в
острых
ощущениях
Of
a
life
spending
cash
on
shit
that
we
can't
afford
Жизни,
тратящей
деньги
на
то,
что
мы
не
можем
себе
позволить.
No,
this
ain't
the
end,
no,
I'm
not
dissuaded
by
your
demeanor
Нет,
это
не
конец,
нет,
меня
не
обескураживает
твое
поведение,
And
if
you
forget,
the
memories
fade,
I'll
be
your
timekeeper
И
если
ты
забудешь,
воспоминания
поблекнут,
я
буду
твоим
хранителем
времени.
'Cause
I
want
you
more,
more,
more
Потому
что
я
хочу
тебя
больше,
больше,
больше.
Ooh,
baby,
ooh,
baby,
more,
more,
more
Оу,
детка,
оу,
детка,
больше,
больше,
больше.
Ooh,
baby,
ooh,
baby
Оу,
детка,
оу,
детка.
Show
you
that
first
fight
at
Hodges
Bend
Покажу
тебе
нашу
первую
ссору
в
Ходжес
Бенд,
When
we
talked
it
all
out,
sealed
it
up
in
a
kiss
Когда
мы
все
обсудили
и
запечатали
поцелуем.
But
then
you
had
another
drink,
said
you
could
not
feel
it
Но
потом
ты
выпила
еще
один
бокал,
сказала,
что
ничего
не
чувствуешь,
'Til
you
threw
that
glass
at
me
when
you
saw
I
looked
at
him
(fuck)
Пока
не
швырнула
в
меня
бокал,
когда
увидела,
что
я
посмотрел
на
него
(черт).
Jealousy
is
quite
a
bitch
Ревность
- та
еще
сука.
And
you
thought
that
I
was
joking
when
I
offered
the
hitch
И
ты
думала,
что
я
шучу,
когда
предлагал
подвезти.
I
don't
need
all
the
memories
to
know
we're
A-team
Мне
не
нужны
все
эти
воспоминания,
чтобы
знать,
что
мы
- команда
А.
And
if
you
can't
see
that,
then
fucking
leave,
babe
И
если
ты
не
можешь
этого
видеть,
то
вали
к
черту,
детка.
And
you
can't
even
tell
me
what's
the
reason
И
ты
даже
не
можешь
сказать
мне,
в
чем
причина.
(Goodbye,
RK)
(Прощай,
Р.К.)
But
you're
addicted
to
a
loneliness,
that
feeling
Но
ты
зависима
от
одиночества,
от
этого
чувства.
(Guess
I'll
see
you
another
day)
(Наверное,
увидимся
в
другой
раз.)
You
say
it's
in
your
head,
you
blame
the
season
Ты
говоришь,
что
это
у
тебя
в
голове,
ты
винишь
время
года.
(And
to
RB,
too)
(И
Р.Б.
тоже.)
But
you're
addicted
to
a
sadness
to
that
feeling
Но
ты
зависима
от
грусти,
от
этого
чувства.
(Just
keep
that
focus
on
you)
(Просто
продолжай
концентрироваться
на
себе.)
Remember
that
feel
Помнишь
это
чувство,
Of
my
hands
running
through
your
hair
on
your
bedroom
floor?
Когда
мои
руки
перебирали
твои
волосы
на
полу
твоей
спальни?
Caught
in
the
thrill
Пойманные
в
острых
ощущениях
Of
a
life
spending
cash
on
shit
that
we
can't
afford
Жизни,
тратящей
деньги
на
то,
что
мы
не
можем
себе
позволить.
No,
this
ain't
the
end,
no,
I'm
not
dissuaded
by
your
demeanor
Нет,
это
не
конец,
нет,
меня
не
обескураживает
твое
поведение,
And
if
you
forget,
the
memories
fade,
I'll
be
your
timekeeper
И
если
ты
забудешь,
воспоминания
поблекнут,
я
буду
твоим
хранителем
времени.
'Cause
I
want
you
more,
more,
more
Потому
что
я
хочу
тебя
больше,
больше,
больше.
Ooh,
baby,
ooh,
baby,
more,
more,
more
Оу,
детка,
оу,
детка,
больше,
больше,
больше.
Ooh,
baby,
ooh,
baby
Оу,
детка,
оу,
детка.
Cronometrista
Хронометрист
Lembre-se
dessa
sensação
Вспомни
это
чувство,
De
minhas
mãos
correndo
pelo
seu
cabelo
no
chão
do
seu
quarto?
Как
мои
руки
гладили
твои
волосы,
когда
ты
лежала
на
полу
в
спальне?
Apanhado
na
emoção
Мы
были
охвачены
азартом,
De
uma
vida
gastando
dinheiro
na
merda
que
não
podemos
pagar
Жили
на
полную
катушку,
тратя
деньги
на
то,
что
не
могли
себе
позволить.
Não,
isso
não
é
o
fim,
não,
Нет,
это
не
конец,
нет,
Eu
não
estou
dissuadido
pelo
seu
comportamento
Я
не
позволю
твоему
поведению
обескуражить
меня.
E
se
você
esquecer,
as
memórias
desaparecem,
eu
serei
seu
timekeeper
А
если
ты
забудешь,
если
воспоминания
померкнут,
я
буду
хранить
их
для
тебя.
Porque
eu
te
quero
mais,
mais,
mais
Потому
что
я
хочу
тебя
ещё
больше,
ещё
сильнее.
Ooh,
baby,
ooh,
baby,
mais,
mais,
mais
О,
детка,
о,
детка,
ещё
больше,
ещё
сильнее.
Ooh,
baby,
ooh,
baby
О,
детка,
о,
детка.
Te
mostrar
aquele
primeiro
encontro
naquele
lugar
de
ramen
Покажу
тебе
наше
первое
свидание
в
том
рамен-баре,
Quando
te
peguei
tarde,
ficamos
felizes
naquele
dia
Когда
я
заехал
за
тобой
поздно,
мы
были
так
счастливы
в
тот
день.
Você
me
contou
sobre
sua
família,
Ты
рассказывала
о
своей
семье,
Como
eles
odeiam
todas
as
suas
decisões
О
том,
как
они
не
одобряют
ни
одно
твоё
решение.
Mas
você
nunca
sentiu
pesado,
e
você
ainda
teve
visão
Но
тебя
это
никогда
не
тяготило,
у
тебя
всегда
были
свои
цели.
Te
mostrar
aquela
primeira
noite
quando
acabamos
de
fazer
sexo
Покажу
тебе
ту
ночь,
когда
мы
впервые
занялись
любовью,
Quando
seus
olhos
rolaram
de
volta
para
a
parte
de
trás
de
sua
cabeça
Когда
твои
глаза
закатились.
Mas
agora
você
é
tão
maldoso,
isso
é
uma
coisa
cultural?
Но
сейчас
ты
такая
злая,
это
из-за
твоей
культуры?
Acho
que
você
esqueceu
aquela
noite
Ты,
наверное,
забыла
ту
ночь,
Quando
você
me
chamou
de
sonho,
pesado
Когда
назвала
меня
сладкой
мечтой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Enrique Navarro Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.