Текст и перевод песни Sierra - Candela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
fatto
′ffhuh'
sulla
candela,
se
sulla
candela
I
went
'ffhuh'
on
the
candle,
yeah
on
the
candle
Io
ho
fatto
′ffhuh'
sulla
candela
I
went
'ffhuh'
on
the
candle
(Si
sulla
candela,
si
sulla
candela...)
(Yeah
on
the
candle,
yeah
on
the
candle...)
Ho
fatto
'ffhuh′
sulla
candela,
I
went
'ffhuh'
on
the
candle,
Le
luci
blu
della
pantera,
non
ho
niente
con
me
The
panther's
blue
lights,
I
have
nothing
with
me
Ho
fatto
′uhh'
sulla
candela
I
went
'uhh'
on
the
candle
Sta
scivolando
sempre
più
giù
nella
mia
tela
It's
sliding
down
further
and
further
into
my
canvas
Mi
sa
mi
mangio
una
mela
I
think
I'll
eat
an
apple
Demonio
in
tanga
bevo
il
Tanganica
hei
Demon
in
a
thong,
I
drink
Tanganyika
hey
Mi
riconosci
perché
non
si
stanca
You
recognize
me
because
I
don't
get
tired
Questa
luna
bianca
che
mi
guarda
dritta
This
white
moon
that
looks
straight
at
me
Oh
mamma
mia,
non
si
toglie
via
Oh
my
God,
it
doesn't
go
away
Io
faccio
solo
diavolerie
I
only
do
devilish
things
Dentro
ai
miei
occhi
due
gallerie
Two
galleries
inside
my
eyes
Le
paranoie
son
ballerine,
Paranoia
are
ballerinas,
Lei
unghie
lunghe
Wolverine
She
has
long
nails
like
Wolverine
Io
faccio
solo
diavolerie
(ehi)
I
only
do
devilish
things
(hey)
Ma
non
mi
calo
più
le
polverine
But
I
don't
take
powders
anymore
Fumo
barre
cotte
I
smoke
cooked
bars
Sogno
un
Porsche
cabrio
alla
Leonardo
Notia
I
dream
of
a
Porsche
convertible
like
Leonardo
Notia
Ho
fatto
′ffhuh'
sulla
candela,
se
sulla
candela
I
went
'ffhuh'
on
the
candle,
yeah
on
the
candle
Io
ho
fatto
′ffhuh'
sulla
candela
I
went
'ffhuh'
on
the
candle
(Si
sulla
candela,
si
sulla
candela...)
(Yeah
on
the
candle,
yeah
on
the
candle...)
Ho
fatto
′ffhuh'
sulla
candela,
I
went
'ffhuh'
on
the
candle,
Le
luci
blu
della
pantera,
non
ho
niente
con
me
(no)
The
panther's
blue
lights,
I
have
nothing
with
me
(no)
Sono
sceso
dentro
me,
perché
debole
I
descended
within
myself,
because
I'm
weak
A
farmi
luce
solo
una
candela
Only
a
candle
to
light
my
way
Non
vedi
luci
ed
ha
una
brutta
cera
You
don't
see
lights
and
it
has
a
bad
complexion
Ciò
che
il
tempo
sembra
una
scacchiera
What
time
seems
like
a
chessboard
Per
fare
il
tempio
[?]
To
make
the
temple
[?]
Ma
ho
in
mano
un
blaster
mentre
svuoto
blister
But
I
have
a
blaster
in
my
hand
while
I
empty
blisters
Scrittura
beta
[?]
Beta
writing
[?]
Fari
di
un'alfa
sopra
il
mio
collega
Headlights
of
an
Alfa
Romeo
above
my
colleague
Morte
fa
90
sulla
Nomentana
la
mia
fonte
sacra
mi
ha
tergiversato
Death
does
90
on
the
Nomentana,
my
sacred
source
has
procrastinated
on
me
Non
mi
hai
sfiorato,
non
mi
sei
d′aiuto
You
haven't
touched
me,
you're
no
help
Col
tergicristallo
un
dito
e
ti
ho
scansato
With
the
windshield
wiper
a
finger
and
I
avoided
you
Di
sere
nere
ho
un
plotone
in
testa
Of
dark
evenings
I
have
a
platoon
in
my
head
Tu
chiamami
Goya
e
vieni
a
casa
mia
You
call
me
Goya
and
come
to
my
house
Solo
il
vero
bivio
artificio
di
un
boia
Only
the
true
crossroads
artifice
of
an
executioner
Metti
a
tutti
in
testa
un
po′
di
monogamia
Put
a
little
monogamy
in
everyone's
head
Parli
della
Sierra
ma
la
terra
è
tonda
You
talk
about
the
Sierra
but
the
earth
is
round
Ciò
che
passa
a
Oriente
torna
ad
Occidente
What
happens
in
the
East
returns
to
the
West
Legge
mo'
va
fatta
la
pace
è
morta
il
Law
now
peace
must
be
made
is
dead
the
Giorno
che
la
svolta
vi
ha
trovato
merde
Day
that
the
turning
point
found
you
shits
Novella
2K
del
Decamerone
quei
bubboni
in
faccia
sembri
un
appestato
Novella
2K
of
the
Decameron
those
buboes
on
your
face
you
look
like
a
plague
victim
Pleiadi
nel
cuore
sono
il
tumore
Pleiades
in
the
heart
are
the
tumor
In
questo
buco
nero
sono
imperatore
In
this
black
hole
I
am
emperor
Le
camelie
ormai
sono
arancioni
The
camellias
are
now
orange
Vedo
polvere
dentro
i
pancioni
I
see
dust
inside
the
bellies
Con
un
flauto
spezzato
e
le
gambe
emaciate
With
a
broken
flute
and
emaciated
legs
Sappiate
apprezzare
davvero
Know
how
to
truly
appreciate
Le
camelie
ormai
sono
arancioni
The
camellias
are
now
orange
Vedo
polvere
dentro
ai
pancioni
I
see
dust
inside
the
bellies
Con
un
flauto
spezzato
e
le
gambe
emaciate
With
a
broken
flute
and
emaciated
legs
Sappiate
apprezzare
davvero
Know
how
to
truly
appreciate
Ho
fatto
′ffhuh'
sulla
candela,
se
sulla
candela
I
went
'ffhuh'
on
the
candle,
yeah
on
the
candle
Io
ho
fatto
′ffhuh'
sulla
candela
I
went
'ffhuh'
on
the
candle
(Si
sulla
candela,
si
sulla
candela...)
(Yeah
on
the
candle,
yeah
on
the
candle...)
Ho
fatto
′ffhuh'
sulla
candela,
I
went
'ffhuh'
on
the
candle,
Le
luci
blu
della
pantera,
non
ho
niente
con
me
The
panther's
blue
lights,
I
have
nothing
with
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giacomo Ciavoni, Massimo Gaetano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.