Sierra - Gitana - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sierra - Gitana




Gitana
Цыганка
Occhi grandi e neri so che non mi vedi
Большие чёрные глаза, я знаю, ты меня не видишь,
Mentre sto nel buio in cerca di un abbaglio
Пока я стою в темноте, ища ослепительный свет.
Sento i pesi addosso
Чувствую тяжесть на себе,
Figli di uno sbaglio
Последствия ошибки.
Bugiardi di natura
Лжецы по природе,
Con il cuore in palio
С сердцем на кону.
La tua vanità le mie rarità
Твоё тщеславие, мои странности,
Non mi calmi più come la marijuana
Ты больше не успокаиваешь меня, как марихуана.
La tua vanità le mie rarità
Твоё тщеславие, мои странности,
Non mi calmi più come la marijuana
Ты больше не успокаиваешь меня, как марихуана.
Occhi da gitana
Глаза цыганки,
Anima agitata
Встревоженная душа.
Corro la gincana fuori a Lema′
Бегу полосу препятствий, там, на Лема.
I tarocchi contro quattro lune addosso
Карты Таро против четырёх лун надо мной.
Sto deserto immondo su ste' dune in rosso
Эта грязная пустыня, на этих красных дюнах.
Devo fa la spesa ma la lista della spesa
Мне нужно идти за покупками, но список покупок...
C′ho bisogno di una busta la mia busta è piena
Мне нужен пакет, мой пакет полон.
Mo' non l'ho preso c′ho la vista estesa
Сейчас я не взял, у меня широкий обзор.
Ciccio non mi gusta il nome della scena
Чувак, мне не нравится название сцены.
Agitata ansia fra′ concitato
Тревога, волнение, в спешке.
Porto rane allucinogene in commissariato
Приношу галлюциногенных лягушек в участок.
Lei non mi sazia che ho una fame nervosa
Она меня не насыщает, у меня нервный голод.
La mia disgrazia dentro una mimosa
Моё несчастье внутри мимозы.
Non mi chiedere come che va'
Не спрашивай меня, как дела,
Che vado a spasso con i tuoi malocchi
Я гуляю с твоими сглазами.
Da ventiquattro giù nell′aldilà che da quassù
С двадцати четырех лет в загробной жизни, отсюда,
E' il paese dei balocchi
Это страна игрушек.
"Infatti quei trecento euro servivano
"На самом деле, эти триста евро были нужны
Per la TV calcola sicuramente"
Для телевизора, конечно же".
Questo mare che si naviga da solo uoo
Это море, по которому плавают в одиночку, у-у,
Ho la vela tra le mani
Парус в моих руках.
Aria cubica mi eleva dal suolo uoo
Кубический воздух поднимает меня над землёй, у-у,
Ho una fetta di vendetta
У меня есть кусочек мести.
Già compiuta la mia banda non sfora uoo
Моя банда уже всё сделала, не переступает черту, у-у,
Le mie armi sono bianche
Моё оружие белое,
Ma non temono di sporcarsi col sangue uoo
Но оно не боится испачкаться кровью, у-у.
La mia anima dispersa
Моя потерянная душа,
Dalle casse la tua piange tra due stanze uoo
Из колонок твоя плачет между двумя комнатами, у-у.
Atteggiamento d′inconstanza
Поведение непостоянства,
Sulla radio non vi sento ne ho abbastanza uoo
По радио вас не слышно, с меня хватит, у-у.
Altre due copie e sono ricco
Ещё две копии, и я богат,
Così Dio non faccio figli
Тогда, Боже, я не буду делать детей.
Siete meglio quando siete morti
Вы лучше, когда мертвы,
Come santi e come angeli storti
Как святые и как кривые ангелы.
Sto nella valanga zingara scivola
Я в цыганской лавине, она скользит.
Com'è che quattro carte non mi fanno re
Как так, четыре карты не делают меня королём?
Piuttosto torno indietro
Лучше вернусь назад,
Non ho metafore per dirti la realtà
У меня нет метафор, чтобы рассказать тебе правду.
Piuttosto torno indietro
Лучше вернусь назад,
Piuttosto torno indietro
Лучше вернусь назад.
La stessa terra sotto la mia vanità
Та же земля под моим тщеславием.
Forse non torno indietro
Возможно, я не вернусь назад.
Non torno indietro
Не вернусь назад.
Occhi grandi e neri so che non mi vedi
Большие чёрные глаза, я знаю, ты меня не видишь,
Mentre sto nel buio in cerca di un abbaglio
Пока я стою в темноте, ища ослепительный свет.
Sento i pesi addosso
Чувствую тяжесть на себе,
Figli di uno sbaglio
Последствия ошибки.
Bugiardi di natura
Лжецы по природе,
Con il cuore in palio
С сердцем на кону.
La tua vanità le mie rarità
Твоё тщеславие, мои странности,
Non mi calmi più come la marijuana
Ты больше не успокаиваешь меня, как марихуана.
La tua vanità le mie rarità
Твоё тщеславие, мои странности,
Non mi calmi più come la marijuana
Ты больше не успокаиваешь меня, как марихуана.
Perdo la testa per una gitana
Теряю голову из-за цыганки,
Non ho una penna in mano una katana
У меня в руке не ручка, а катана.
Squarciando il foglio mentre l′ho gettata
Разрывая лист, пока бросаю его,
Passiamo il foglio questa è una frittata
Передаём листок, это омлет.
Perdo la testa per una gitana
Теряю голову из-за цыганки,
Non ho una penna in mano una katana
У меня в руке не ручка, а катана.
Squarciando il foglio mentre l'ho gettata
Разрывая лист, пока бросаю его,
Passiamo il foglio questa è una frittata
Передаём листок, это омлет.





Авторы: Alessio Maioli, Giacomo Ciavoni, Marco Lazzaroni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.