Текст песни и перевод на английский Sierra - Help Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Troie
dilagano
Troy
gossips
Sto
mondo
qua
a
luci
rosse
This
world
in
red
lights
Qua
non
mi
pagano
They
don't
pay
me
here
Smetto
di
fa′
foto
mosse
I'll
stop
taking
blurry
photos
Non
ho
bisogno
di
un
guru
I
don't
need
a
guru
Mentre
ispeziono
un
paguro
While
I
inspect
a
hermit
crab
Mi
scaverò
dentro
I'll
dig
inside
myself
Non
troverò
il
fondo
I
won't
find
the
bottom
Ma
arazzo
di
cristo
in
mutande
sul
muro
But
a
tapestry
of
Christ
in
underwear
on
the
wall
And
they
still
don't
know
who
the
fuck
we
are
And
they
still
don't
know
who
the
fuck
we
are
Il
mio
nome
sul
tavolo
ouija
My
name
on
the
ouija
board
Lei
si
veste
di
nero
ma
è
grigia
She
dresses
in
black
but
she's
gray
Nulla
splende
Nothing
shines
Sulla
sua
pelliccia
On
her
fur
Porto
tratti
del
vento
su
pelle
I
carry
traces
of
the
wind
on
my
skin
Passo
tempo
a
staccare
le
stelle
dal
cielo
I
spend
time
detaching
stars
from
the
sky
Fumo
cielo
su
nero,
mi
prende
I
smoke
sky
on
black,
it
takes
me
Tutto
questo
per
dire
io
c′ero
All
this
to
say,
I
was
there
Sto
spendendo
gli
anni
I'm
spending
the
years
Come
questo
cacci
in
poesia
Like
this
hunter
in
poetry
Sentendo
gli
animi
chiusi
in
ave
maria
Feeling
the
souls
closed
in
Hail
Marys
Se
mi
tengo
tutto
If
I
keep
everything
Ciò
che
serve
What's
needed
Sto
splendendo
I'm
shining
Tutte
le
altre
pose
All
the
other
poses
Oh
my
god
oh
my
god
oh
my
god
help
me
Oh
my
god
oh
my
god
oh
my
god
help
me
Oh
my
god
oh
my
god
oh
my
god
help
me
Oh
my
god
oh
my
god
oh
my
god
help
me
Oh
my
god
oh
my
god
oh
my
god
help
me
Oh
my
god
oh
my
god
oh
my
god
help
me
Oh
my
god
oh
my
god
oh
my
god
help
me
Oh
my
god
oh
my
god
oh
my
god
help
me
Ho
appena
parlato
con
Dio
I
just
talked
to
God
Gli
ho
chiesto
la
mia
direzione
I
asked
him
for
my
direction
A
volte
mi
sento
da
solo
Sometimes
I
feel
alone
Anche
fra
mille
persone
Even
among
a
thousand
people
Fame
di
molte
le
ascolto
Hungry
for
many,
I
listen
to
them
Sono
ai
confini
dell'animo
I'm
at
the
edge
of
the
soul
Solo
la
nota
più
bella
di
tutte
Only
the
most
beautiful
note
of
all
Apre
le
porte
del
mondo
Opens
the
doors
of
the
world
Con
il
mondo
With
the
world
Inverto
l'asse
I
invert
the
axis
Ho
alzato
troppo
gli
occhi
al
cielo
I
raised
my
eyes
to
the
sky
too
much
E
non
lo
faccio
più
And
I
don't
do
it
anymore
Ho
toccato
il
fondo
dentro
le
mie
tasche
I
touched
the
bottom
inside
my
pockets
Ho
cercato
qualcosa
nel
vuoto
I
looked
for
something
in
the
void
Che
mi
hai
lasciato
tu
That
you
left
me
Via
dalla
città
mia
Away
from
my
city
Fuori
dal
mio
posto
Out
of
my
place
Mi
scordo
quel
che
provo
I
forget
what
I
feel
No
non
ti
voglio
addosso
No,
I
don't
want
you
on
me
Non
so
dove
I
don't
know
where
Ma
ho
battiti
lontani
But
I
have
distant
beats
Abbiamo
i
cuori
congelati
We
have
frozen
hearts
Si
rompono
con
le
mani
They
break
with
hands
Io
ho
i
piedi
a
terra
e
il
sangue
caldo
I
have
my
feet
on
the
ground
and
warm
blood
Sto
ancora
qui
per
portami
in
salvo
I'm
still
here
to
save
me
So
solo
che
la
luna
mia
è
un
nuovo
sole
I
only
know
that
my
moon
is
a
new
sun
Il
palcoscenico
è
uno
sfondo
bianco
The
stage
is
a
white
background
Stasera
non
ho
programmi
I
have
no
plans
tonight
Salto
la
cena
con
i
miei
fantasmi
I
skip
dinner
with
my
ghosts
Non
ho
le
forze
si
per
sopportarli
I
don't
have
the
strength
to
bear
them
Siamo
fatti
a
tratti
We
are
made
in
sections
Spero
tu
mi
capirai
I
hope
you'll
understand
me
Oh
my
god
oh
my
god
oh
my
god
help
me
Oh
my
god
oh
my
god
oh
my
god
help
me
Oh
my
god
oh
my
god
oh
my
god
help
me
Oh
my
god
oh
my
god
oh
my
god
help
me
Oh
my
god
oh
my
god
oh
my
god
help
me
Oh
my
god
oh
my
god
oh
my
god
help
me
Oh
my
god
oh
my
god
oh
my
god
help
me
Oh
my
god
oh
my
god
oh
my
god
help
me
Ho
appena
parlato
con
Dio
I
just
talked
to
God
Gli
ho
chiesto
la
mia
direzione
I
asked
him
for
my
direction
A
volte
mi
sento
da
solo
Sometimes
I
feel
alone
Anche
fra
mille
persone
Even
among
a
thousand
people
Fame
di
molte
le
ascolto
Hungry
for
many,
I
listen
to
them
Sono
ai
confini
dell′animo
I'm
at
the
edge
of
the
soul
Solo
la
nota
più
bella
di
tutte
Only
the
most
beautiful
note
of
all
Apre
le
porte
del
mondo
Opens
the
doors
of
the
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessio Maioli, Marco Lazzaroni, Massimo Gaetano, Valerio Neri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.