Текст и перевод песни Sierra - Help Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Troie
dilagano
Троя
в
руинах
Sto
mondo
qua
a
luci
rosse
Этот
мир
в
красных
огнях
Qua
non
mi
pagano
Здесь
мне
не
платят
Smetto
di
fa′
foto
mosse
Перестану
делать
смазанные
фото
Non
ho
bisogno
di
un
guru
Мне
не
нужен
гуру
Mentre
ispeziono
un
paguro
Пока
рассматриваю
рака-отшельника
Mi
scaverò
dentro
Я
буду
копаться
внутри
себя
Non
troverò
il
fondo
Не
найду
дна
Ma
arazzo
di
cristo
in
mutande
sul
muro
Но
гобелен
с
Христом
в
трусах
на
стене
And
they
still
don't
know
who
the
fuck
we
are
И
они
до
сих
пор
не
знают,
кто
мы,
чёрт
возьми
Il
mio
nome
sul
tavolo
ouija
Моё
имя
на
доске
Уиджа
Lei
si
veste
di
nero
ma
è
grigia
Она
одевается
в
чёрное,
но
сама
серая
Nulla
splende
Ничего
не
блестит
Sulla
sua
pelliccia
На
её
меху
Porto
tratti
del
vento
su
pelle
Ношу
следы
ветра
на
коже
Passo
tempo
a
staccare
le
stelle
dal
cielo
Провожу
время,
срывая
звёзды
с
неба
Fumo
cielo
su
nero,
mi
prende
Курю
небо
на
чёрном,
меня
накрывает
Tutto
questo
per
dire
io
c′ero
Всё
это,
чтобы
сказать,
что
я
была
здесь
Sto
spendendo
gli
anni
Трачу
годы
Come
questo
cacci
in
poesia
Как
этот
охотник
в
поэзии
Sentendo
gli
animi
chiusi
in
ave
maria
Слыша
души,
замкнутые
в
молитве
"Аве
Мария"
Se
mi
tengo
tutto
Если
я
храню
всё
Tutte
le
altre
pose
Все
остальные
позы
Oh
my
god
oh
my
god
oh
my
god
help
me
О
боже,
о
боже,
о
боже,
помоги
мне
Oh
my
god
oh
my
god
oh
my
god
help
me
О
боже,
о
боже,
о
боже,
помоги
мне
Oh
my
god
oh
my
god
oh
my
god
help
me
О
боже,
о
боже,
о
боже,
помоги
мне
Oh
my
god
oh
my
god
oh
my
god
help
me
О
боже,
о
боже,
о
боже,
помоги
мне
Ho
appena
parlato
con
Dio
Я
только
что
говорила
с
Богом
Gli
ho
chiesto
la
mia
direzione
Я
спросила
у
него
свой
путь
A
volte
mi
sento
da
solo
Иногда
я
чувствую
себя
одинокой
Anche
fra
mille
persone
Даже
среди
тысячи
людей
Fame
di
molte
le
ascolto
Жажду
многих,
я
слушаю
их
Sono
ai
confini
dell'animo
Я
на
границах
души
Solo
la
nota
più
bella
di
tutte
Только
самая
красивая
нота
из
всех
Apre
le
porte
del
mondo
Открывает
двери
мира
Ho
alzato
troppo
gli
occhi
al
cielo
Я
слишком
высоко
подняла
глаза
к
небу
E
non
lo
faccio
più
И
больше
не
буду
этого
делать
Ho
toccato
il
fondo
dentro
le
mie
tasche
Я
коснулась
дна
в
своих
карманах
Ho
cercato
qualcosa
nel
vuoto
Я
искала
что-то
в
пустоте
Che
mi
hai
lasciato
tu
Которую
ты
мне
оставил
Via
dalla
città
mia
Прочь
из
моего
города
Fuori
dal
mio
posto
Вон
из
моего
места
Mi
scordo
quel
che
provo
Я
забываю,
что
чувствую
No
non
ti
voglio
addosso
Нет,
я
не
хочу
тебя
рядом
Ma
ho
battiti
lontani
Но
у
меня
далёкие
удары
сердца
Abbiamo
i
cuori
congelati
У
нас
замороженные
сердца
Si
rompono
con
le
mani
Они
ломаются
руками
Io
ho
i
piedi
a
terra
e
il
sangue
caldo
У
меня
ноги
на
земле
и
горячая
кровь
Sto
ancora
qui
per
portami
in
salvo
Я
всё
ещё
здесь,
чтобы
спасти
себя
So
solo
che
la
luna
mia
è
un
nuovo
sole
Я
знаю
только,
что
моя
луна
- это
новое
солнце
Il
palcoscenico
è
uno
sfondo
bianco
Сцена
- это
белый
фон
Stasera
non
ho
programmi
Сегодня
вечером
у
меня
нет
планов
Salto
la
cena
con
i
miei
fantasmi
Пропускаю
ужин
со
своими
призраками
Non
ho
le
forze
si
per
sopportarli
У
меня
нет
сил
их
терпеть
Siamo
fatti
a
tratti
Мы
сделаны
из
осколков
Spero
tu
mi
capirai
Надеюсь,
ты
меня
поймёшь
Oh
my
god
oh
my
god
oh
my
god
help
me
О
боже,
о
боже,
о
боже,
помоги
мне
Oh
my
god
oh
my
god
oh
my
god
help
me
О
боже,
о
боже,
о
боже,
помоги
мне
Oh
my
god
oh
my
god
oh
my
god
help
me
О
боже,
о
боже,
о
боже,
помоги
мне
Oh
my
god
oh
my
god
oh
my
god
help
me
О
боже,
о
боже,
о
боже,
помоги
мне
Ho
appena
parlato
con
Dio
Я
только
что
говорила
с
Богом
Gli
ho
chiesto
la
mia
direzione
Я
спросила
у
него
свой
путь
A
volte
mi
sento
da
solo
Иногда
я
чувствую
себя
одинокой
Anche
fra
mille
persone
Даже
среди
тысячи
людей
Fame
di
molte
le
ascolto
Жажду
многих,
я
слушаю
их
Sono
ai
confini
dell′animo
Я
на
границах
души
Solo
la
nota
più
bella
di
tutte
Только
самая
красивая
нота
из
всех
Apre
le
porte
del
mondo
Открывает
двери
мира
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessio Maioli, Marco Lazzaroni, Massimo Gaetano, Valerio Neri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.