Текст и перевод песни Sierra - Holla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scusa
Greench
ma
te
la
posso
chiedere
′na
cosa?
Excuse
me,
Grinch,
can
I
ask
you
something?
Ma
che
cazzo
famo
a
fa
l'intro
Why
the
hell
are
we
doing
the
intro?
Dai
mannamo
sta
traccia
e
via
(Eh)
Come
on,
let's
send
this
track
and
go
(Eh)
Tutti
sotto
casa
fanno
holla
Everyone
downstairs
is
saying
holla
Frate
se
ci
aspetti
fai
la
colla
Bro,
if
you
wait
you'll
become
glue
Questa
me
lo
prende
e
non
lo
molla
This
one
grabs
me
and
won't
let
go
Il
tuo
gruppo
di
bambini
crolla
Your
group
of
kids
collapses
Ho
rime
All
You
Can
Eat
mangia
sti
sashimi
I
have
All
You
Can
Eat
rhymes,
eat
these
sashimi
Je
piace
il
pesce
crudo
è
andata
su
di
giri
She
likes
raw
fish,
she
went
crazy
Ti
parlavo
troppo
tu
non
mi
capivi
I
talked
too
much,
you
didn't
understand
me
Te
credo
stavi
allucinata
co
2 tiri
I
believe
you,
you
were
hallucinating
with
2 puffs
Senti
Varak
bimba
grida
forte
il
nome
Listen
Varak,
girl
scream
the
name
loud
La
Sierra
è
nazionale
come
il
Tizianone
Sierra
is
national
like
Tiziano
Dimo
più
stronzate
de
′na
trasmissione
We
say
more
bullshit
than
a
TV
show
Alla
tua
pussy
piace
questo
tormentone
Your
pussy
likes
this
hit
Freschi
come
tartarughe
nel
laghetto
Fresh
like
turtles
in
the
pond
Mangiamo
tartare
di
pesce,
lei
le
esce
We
eat
fish
tartare,
she
gets
them
out
Cerchi
holla
sopra
il
tubo
You're
looking
for
holla
on
the
tube
Fumo
fumo
e
dopo
sbuffo
I
smoke
smoke
and
then
I
puff
Scendo
a
compromesso
I
compromise
Entro
col
permesso
I
enter
with
permission
Non
fai
altro
che
guardare
il
mio
ultimo
accesso
You
do
nothing
but
look
at
my
last
login
Non
mi
prendere
per
timido
ma
riservato,
Don't
take
me
for
shy
but
reserved,
Che
l'esistenza
è
un
brivido
ed
è
proprio
adesso
That
existence
is
a
thrill
and
it's
right
now
Sei
pesante
sei
una
goccia
cinese
You're
heavy,
you're
a
Chinese
drop
Questa
musica
è
una
doccia
a
più
riprese
This
music
is
a
shower
with
several
takes
Tu
sei
Moccia
e
sbocci
a
malapena
dalla
roccia
You
are
Moccia
and
barely
bloom
from
the
rock
Sei
una
margherita
a
portar
via
You
are
a
daisy
to
take
away
Frate
realizza
e
poi
respira
che
sei
sulla
Terra
pe
'na
botta
e
via
Bro,
realize
and
then
breathe
that
you
are
on
Earth
for
a
quickie
Tutti
sotto
casa
fanno
holla
Everyone
downstairs
is
saying
holla
Frate
se
ci
aspetti
fai
la
colla
Bro,
if
you
wait
you'll
become
glue
Questa
me
lo
prende
e
non
lo
molla
This
one
grabs
me
and
won't
let
go
Il
tuo
gruppo
di
bambini
crolla
Your
group
of
kids
collapses
Tutti
sotto
casa
fanno
holla
Everyone
downstairs
is
saying
holla
Frate
se
ci
aspetti
fai
la
colla
Bro,
if
you
wait
you'll
become
glue
Questa
me
lo
prende
e
non
lo
molla
This
one
grabs
me
and
won't
let
go
Il
tuo
gruppo
di
bambini
crolla
Your
group
of
kids
collapses
Scendo
al
58
e
fanno
holla
I
go
down
to
58
and
they
say
holla
Frate
c′ho
sta
canna
che
è
′na
bomba
Bro,
I
have
this
joint
that's
a
bomb
Se
non
je
la
passi
al
China
sbrocca
If
you
don't
pass
it
to
China,
he'll
freak
out
E
pe
'na
settimana
te
s′accolla
And
he'll
stick
with
you
for
a
week
Stamo
co
la
Sierra
e
stamo
a
fa
le
buche
We're
with
Sierra
and
we're
making
holes
Prima
famo
sti
sordi
e
via
da
ste
bevute
First
we
make
this
money
and
get
away
from
these
drinks
Bro
non
sei
nessuno
e
già
te
stai
a
illude'
Bro,
you're
nobody
and
you're
already
deluding
yourself
Noi
te
pisciamo
in
culo
mentre
il
Dizzi
la
chiude
We
piss
on
you
while
Dizzi
closes
it
Non
mi
nascondo
nasco
moribondo
I
don't
hide,
I'm
born
dying
Peste
e
corna
Plague
and
horns
Pesche
e
torta
per
il
volgo
Peaches
and
cake
for
the
common
people
Vago
lungo
il
Volga
coi
piedi
di
piombo
I
wander
along
the
Volga
with
lead
feet
Dammi
tutto
oppure
Bingo
Bingo
Bongo
Give
me
everything
or
Bingo
Bingo
Bongo
Della
Musica
mia
non
so
farti
neanche
un
disegnino
I
can't
even
draw
you
a
little
picture
of
my
music
Dammi
lo
spago
ti
lego
all′aratro
Give
me
the
string,
I'll
tie
you
to
the
plow
Poi
quando
ho
finito
ti
lascio
un
semino
Then
when
I'm
done,
I'll
leave
you
a
seed
Sto
merda
mi
chiama
con
bieca
insistenza
This
shit
calls
me
with
wicked
insistence
Puzza
di
erba
Smell
of
grass
Già
sta
alla
terza
Already
on
the
third
Guardia
bastarda
mi
ferma
sul
viale
mi
chiede
i
programmi
in
agenda
Bastard
guard
stops
me
on
the
avenue
asks
me
for
the
programs
on
the
agenda
Frate
la
mia
fedina
è
coscienza
pulita
Bro,
my
criminal
record
is
a
clear
conscience
Espugno
l'Arabia
con
rabbia
esaurita
I
conquer
Arabia
with
exhausted
rage
Sfogo
appetiti
su
Messalina
I
vent
my
appetites
on
Messalina
Chiamami
scemo
non
chiamarmi
Sila
Call
me
stupid,
don't
call
me
Sila
Lei
c′ha
'na
gemella
che
non
parla
She
has
a
twin
who
doesn't
speak
Che
poi
se
apre
bocca
me
lo
Bling,
Bling
Then
if
she
opens
her
mouth,
it's
Bling,
Bling
for
me
Lei
c'ha
na
pischella
ma
le
piace
darla
She
has
a
little
pussy
but
she
likes
to
give
it
Mi
fumo
una
trella
sembra
un′Alabarda
I
smoke
a
trella,
it
looks
like
a
Halberd
Tutti
sotto
casa
fanno
holla
Everyone
downstairs
is
saying
holla
Frate
se
ci
aspetti
fai
la
colla
Bro,
if
you
wait
you'll
become
glue
Questa
me
lo
prende
e
non
lo
molla
This
one
grabs
me
and
won't
let
go
Il
tuo
gruppo
di
bambini
crolla
Your
group
of
kids
collapses
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Holla
дата релиза
07-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.