Текст и перевод песни Sierra Boggess - Part of Your World (Live)
If
only
I
could
make
my
father
understand.
Если
бы
только
я
могла
заставить
отца
понять.
I
just
don′t
see
how
a
world
that
makes
such
wonderful
things
Я
просто
не
понимаю,
как
мир
может
создавать
такие
замечательные
вещи.
Could
be
so
bad.
Могло
быть
так
плохо.
Look
at
this
stuff,
isn't
it
neat?
Посмотри
на
эти
вещи,
разве
они
не
прекрасны?
Wouldn′t
you
think
my
collection's
complete?
Тебе
не
кажется,
что
моя
коллекция
полна?
Wouldn't
you
think
I′m
the
girl
Разве
ты
не
думаешь
что
я
девушка
The
girl
who
has
ev′rything?
Девушка,
у
которой
есть
все?
Look
at
this
trove,
treasures
untold
Посмотри
на
эту
сокровищницу,
несметные
сокровища.
How
many
wonders
can
one
cavern
hold?
Сколько
чудес
может
вместить
одна
пещера?
Looking
around
here,
you'd
think
Оглядываясь
вокруг,
можно
подумать,
Sure,
she′s
got
ev'rything
Конечно,
у
нее
есть
все.
I′ve
got
gadgets
and
gizmos
a-plenty
У
меня
полно
всяких
приспособлений
и
штуковин.
I've
got
who′s-its
and
what's-its
galore
У
меня
есть
кто-то
и
что-то
в
изобилии.
You
want
thing-a-mabobs?
I've
got
twenty
Хочешь
штуку-а-мабобс?
у
меня
есть
двадцать
штук.
But
who
cares?
Но
кого
это
волнует?
No
big
deal
Ничего
страшного
I
want
more
Я
хочу
большего.
I
wanna
be
where
the
people
are
Я
хочу
быть
там,
где
люди.
I
wanna
see,
wanna
see
′em
dancin′
Я
хочу
видеть,
хочу
видеть,
как
они
танцуют.
Walkin'
around
on
those
Хожу
вокруг
на
этих
...
Whaddya
call
′em?
Oh,
feet
Как
ты
их
называешь?
Flippin'
your
fins,
you
don′t
get
too
far
Щелкая
плавниками,
далеко
не
уйдешь.
Legs
are
required
for
jumpin',
dancin′
Ноги
нужны
для
прыжков,
танцев.
Strollin'
along
down
the
Прогуливаясь
по
...
What's
that
word
again?
Street
Что
это
за
слово?
Up
where
they
walk
Там,
где
они
ходят.
Up
where
they
run
Там,
где
они
бегут.
Up
where
they
stay
all
day
in
the
sun
Наверху,
где
они
весь
день
стоят
на
солнце.
Wanderin′
free
Странствую
свободно
Wish
I
could
be
Жаль,
что
я
не
могу
быть
...
Part
of
that
world
Часть
этого
мира.
What
would
I
give
Что
бы
я
отдал?
If
I
could
live
Если
бы
я
мог
жить
...
Outta
these
waters?
Из
этих
вод?
What
would
I
pay
Сколько
бы
я
заплатил
To
spend
a
day
Провести
день.
Warm
on
the
sand?
Тепло
на
песке?
Betcha
on
land
Спорим
на
суше
They
understand
Они
понимают.
Bet
they
don′t
reprimand
their
daughters
Держу
пари,
они
не
делают
выговоров
своим
дочерям.
Bright
young
women
Яркие
молодые
женщины
Sick
of
swimmin'
Устал
плавать.
Ready
to
stand
Готовы
встать
And
ready
to
know
what
the
people
know
И
готов
узнать
то,
что
знают
люди.
Ask
′em
my
questions
and
get
some
answers
Задай
им
мои
вопросы
и
получи
ответы.
What's
a
fire?
And
why
does
it
Что
такое
огонь
и
почему
он
горит?
What′s
the
word?
Burn
Что
это
за
слово?
When's
it
my
turn?
Когда
моя
очередь?
Wouldn′t
I
love
Разве
я
не
люблю
Love
to
explore
that
shore
up
above
Люблю
исследовать
этот
берег
наверху
Wish
I
could
be
Жаль,
что
я
не
могу
быть
...
Part
of
that
world
Часть
этого
мира.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Menken Alan Irwin, Ashman Howard Elliott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.