Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wings of the Dawn
Flügel der Morgenröte
Even
the
night
shall
be
light
all
around
me
Selbst
die
Nacht
soll
Licht
sein,
rings
um
mich
her
Nowhere
to
go
nor
to
flee
Nirgends
hinzugehen,
nirgends
zu
fliehen
All
that′s
exposed
what's
behind
and
before
me
Alles
ist
enthüllt,
was
hinter
mir
und
vor
mir
ist
Once
weary
soul
you
are
free.
Einst
müde
Seele,
du
bist
frei.
But
if
I
rise
on
the
wings
of
the
dawn
Doch
erhebe
ich
mich
auf
den
Flügeln
der
Morgenröte,
If
I
settle
on
the
far
side
of
the
sea.
lasse
ich
mich
nieder
am
äußersten
Meer.
Even
there
your
hand
will
guide
me.
Selbst
dort
wird
deine
Hand
mich
führen.
Search
me
and
know
me
and
hold
me
fast.
Erforsche
mich
und
erkenne
mich
und
halte
mich
fest.
Lead
me
in
ways
everlast.
Führe
mich
auf
ewigem
Wege.
Help
me
not
to
question
my
doubt
nor
past
Hilf
mir,
weder
meinen
Zweifel
noch
Vergangenes
zu
hinterfragen.
Fill
me
with
hope
this
I
ask.
Fülle
mich
mit
Hoffnung,
dies
bitte
ich.
But
if
I
rise
on
the
wings
of
the
dawn,
Doch
erhebe
ich
mich
auf
den
Flügeln
der
Morgenröte,
If
I
settle
on
the
far
side
of
the
sea.
lasse
ich
mich
nieder
am
äußersten
Meer.
Even
there
your
hand
will
guide
me.
Selbst
dort
wird
deine
Hand
mich
führen.
But
if
I
rise
on
the
wings
of
the
dawn
Doch
erhebe
ich
mich
auf
den
Flügeln
der
Morgenröte,
If
I
settle
on
the
far
side
of
the
sea.
lasse
ich
mich
nieder
am
äußersten
Meer.
Even
there
your
hand
will
guide
me.
Selbst
dort
wird
deine
Hand
mich
führen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sierra Dawn Hull, Zachary Bevill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.