Текст и перевод песни Sierra Kidd feat. Kidnfinity - Para Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trappe
durch
die
Hood
als
wär
ich
Satan
(Satan)
Bust
through
the
Hood
as
if
I
were
Satan
(Satan)
Alles
viel
zu
dunkel,
mach
die
Lights
an
Everything
is
much
too
dark,
turn
on
the
lights
Um
was
geht
es,
bei
mir
geht
es
um
Para
What
is
it
about,
I'm
about
Para
24/7
um
das
Para,
ja
ja
(pull
up,
scurr)
24/7
around
the
para,
yes
yes
(pull
up,
scurr)
Para,
Para,
Para,
Para
(ah,
ja)
Para,
Para,
Para,
Para
(ah,
yes)
Deine
Gang
kriegt
Para,
Para,
Para,
Paras
(ah,
ja,
pull
up,
scurr)
Your
gang
gets
para,
para,
para,
Paras
(ah,
yes,
pull
up,
scurr)
Para,
Para,
Para,
Para
(ah,
ja)
Para,
Para,
Para,
Para
(ah,
yes)
Deine
Gang
kriegt
Para,
Para,
Para,
Paras
Your
gang
gets
para,
para,
para,
paras
Es
geht
um
Para,
Para,
ja
It's
about
para,
para,
yes
Für
mich
ist
das
kein
Gelaber,
laber,
ja
For
me,
this
is
not
a
babble,
babble,
yes
Hab
von
gestern
einen
Kater,
Kater,
ja
Got
a
hangover
from
yesterday,
hangover,
yes
Trotzdem
mitten
auf
der
Fahrbahn,
Fahrbahn
Nevertheless,
in
the
middle
of
the
roadway,
roadway
Hab
keinen
Führerschein,
doch
gebe
einen
Fick
Do
not
have
a
driver's
license,
but
give
a
fuck
Ich
kann
mir
das
leisten,
schmeiße
einen
Schein
in
dein
Gesicht,
ja
I
can
afford
this,
throw
a
glow
in
your
face,
yes
Drehe
mir
'nen
Joint,
meine
Knollen
sind
der
Shit
Turn
me
a
joint,
my
tubers
are
the
shit
Mach
mein
Business
mit
den
Homes
Do
my
business
with
the
Homes
Ja
Mann,
alle
werden
rich,
jaja,
jaja
Yeah
man,
everyone's
getting
rich,
yeah,
yeah
Jeden
Tag
am
feiern,
ich
trag'
jeden
Tag
Designer
Every
day
at
the
celebration,
I
wear
designer
every
day
Und
es
geht
immer
so
weiter,
doch
mein
Leben
wird
noch
geiler
And
it
always
goes
on
like
this,
but
my
life
is
getting
even
hornier
Ich
steh'
auf
und
geb'
mir
selber
Komplimente
I
get
up
and
give
myself
compliments
Mein
Leben
schnell,
doch
es
geht
noch
schneller
zu
Ende
(scurr)
My
life
is
fast,
but
it's
coming
to
an
end
even
faster
(scurr)
Kaufe
Steine,
ey,
kein
Lego,
mache
Knete,
ey,
kein
Play-doh
Buy
bricks,
ey,
no
Lego,
make
clay,
ey,
no
play-doh
Popp'
'ne
Xanny,
mein
Face
leblos,
baby
Popp'
'ne
Xanny,
my
face
lifeless,
baby
Jason
im
Pueblo,
ey
(ey)
Jason
at
the
Pueblo,
ey
(ey)
Du
kriegst
Paras,
wenn
du
einmal
dieses
Loud
paffst
You'll
get
Paras
if
you
ever
puff
this
loud
Ich
krieg
Para
dafür,
dass
ich
morgens
aufwach,
yeah
I
get
Para
for
waking
up
in
the
morning,
yeah
Trappe
durch
die
Hood
als
wär
ich
Satan
(Satan)
Bust
through
the
Hood
as
if
I
were
Satan
(Satan)
Alles
viel
zu
dunkel,
mach
die
Lights
an
Everything
is
much
too
dark,
turn
on
the
lights
Um
was
geht
es,
bei
mir
geht
es
um
Para
What
is
it
about,
I'm
about
Para
24/7
um
das
Para,
ja
ja
(pull
up,
scurr)
24/7
around
the
para,
yes
yes
(pull
up,
scurr)
Para,
Para,
Para,
Para
(ah,
ja)
Para,
Para,
Para,
Para
(ah,
yes)
Deine
Gang
kriegt
Para,
Para,
Para,
Paras
(ah,
ja,
pull-up,
scurr)
Deine
Gang
kriegt
Para,
Para,
Para,
Paras
(ah,
ja,
pull-up,
scurr)
Para,
Para,
Para,
Para
(ah,
ja)
Para,
Para,
Para,
Para
(ah,
ja)
Deine
Gang
kriegt
Para,
Para,
Para,
Paras
Deine
Gang
kriegt
Para,
Para,
Para,
Paras
Guck,
ich
cruise
jetzt
durch
die
City
Guck,
ich
cruise
jetzt
durch
die
City
All
my
niggas
with
me
All
my
niggas
with
me
Deine
Freundin
zeigt
die
Titties,
weil
sie
die
Scheine
sieht
Deine
Freundin
zeigt
die
Titties,
weil
sie
die
Scheine
sieht
Du
willst
ein
Feature,
lass
die
Scheine
reden,
mach
nichts
for
free
You
want
a
feature,
let
the
bills
talk,
do
nothing
for
free
Redest
viel
über
dein
Team,
aber
ich
kenn'
nur
LHC
(yeah)
Talk
a
lot
about
your
team,
but
I
only
know
LHC
(yeah)
Gestern
nur
EP
aufnehmen
in
Leer
(who)
Yesterday
just
record
EP
in
Leer
(who)
Fresse
ziehen
für'n
Modemagazin,
was
will
man
mehr
Pulling
faces
for
a
fashion
magazine,
what
more
could
you
want
Lauf'
mit
Yeezys
durch
die
Straßen,
deine
Chic
guckt
hinterher
(woh)
Run
through
the
streets
with
Yeezys,
your
chic
is
looking
after
(woh)
Brauch
nur
Cash
für
mein
E30
und
paar
Rickys
hinterher,
und
paar
Rickys
hinterher
Just
need
cash
for
my
E30
and
some
Rickys
afterwards,
and
some
Rickys
afterwards
Fang
nicht
an
zu
surfen,
wenn
die
Welle
nicht
gefällt,
ja
Don't
start
surfing
if
the
wave
doesn't
like,
yes
Es
ist
ein
schnelles
Leben,
doch
es
ist
auch
schnelles
Paper
It's
a
fast
life,
but
it's
also
a
fast
Paper
Denk
nicht
an
Probleme,
roll
ein'
Jibbit,
du
bist
safe,
ja
Don't
think
about
problems,
roll
a'
jibbit,
you're
safe,
yeah
Ich
hab
den
Vorschuss
deiner
Artist
auf
mei'm
PayPal
I
have
the
advance
of
your
artist
on
my
PayPal
Freundin
interessiert
sich
nur
für
Fame
(Fame,
Fame,
Fame,
Fame)
Girlfriend
is
only
interested
in
Fame
(Fame,
Fame,
Fame,
Fame)
Heul
mir
nicht
hinterher,
du
bist
nicht
Drake
(Drake,
Drake,
Drake,
Drake)
Don't
cry
after
me,
you're
not
Drake
(Drake,
Drake,
Drake,
Drake)
Bedeutet
mir
das
wirklich
mehr
als
Geld?
(Geld,
Geld,
Geld,
Geld)
Does
this
really
mean
more
to
me
than
money?
(Money,
money,
money,
money)
Hol'
die
Gun
aus
meinem
Safe
(Safe)
Get
the
gun
out
of
my
safe
(safe)
Besser
du
countest
die
Days
(Days,
Days)
Better
you
count
the
Days
(Days,
Days)
(Groh,
groh,
groh)
(Groh,
groh,
groh)
Trappe
durch
die
Hood
als
wär
ich
Satan
(Satan)
Bust
through
the
Hood
as
if
I
were
Satan
(Satan)
Alles
viel
zu
dunkel,
mach
die
Lights
an
Everything
is
much
too
dark,
turn
on
the
lights
Um
was
geht
es,
bei
mir
geht
es
um
Para
What
is
it
about,
I'm
about
Para
24/7
um
das
Para,
ja
ja
(pull
up,
scurr)
24/7
around
the
para,
yes
yes
(pull
up,
scurr)
Para,
Para,
Para,
Para
(ah,
ja)
Para,
Para,
Para,
Para
(ah,
yes)
Deine
Gang
kriegt
Para,
Para,
Para,
Paras
(ah,
ja,
pull-up,
scurr)
Your
gang
gets
para,
para,
para,
paras
(ah,
yes,
pull-up,
scurr)
Para,
Para,
Para,
Para
(ah,
ja)
Stop,
Stop,
Stop,
stop
(ah,
ha)
Deine
Gang
kriegt
Para,
Para,
Para,
Paras
(ja,
ja)
Deine
Gang
kriegt
Para,
Para,
Para,
Paras
(ha,
ha)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Marc Jungclaussen, Fynn Kuehne, Jan Heckmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.