Текст и перевод песни Sierra Kidd feat. Felikz - Altes Ich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie
sagen:
"Du
hast
dich
verändert"
They
say,
"You've
changed"
Fahr'
mit
dem
Arm
aus
dem
Fenster
Driving
with
my
arm
out
the
window
An
mein
altes
Ich:
Brauch'
dich
nicht
mehr
To
my
old
self:
Don't
need
you
anymore
Ich
geb'
keinen
Fuck
auf
dich
mehr
I
don't
give
a
fuck
about
you
anymore
Mein
Arm
aus
dem
Benz
und
du
bist
weg
My
arm
out
the
Benz
and
you're
gone
King
Corn
Beatzz
be
killin'
shit
King
Corn
Beatzz
be
killin'
shit
Sie
sagen:
"Du
hast
dich
verändert"
They
say,
"You've
changed"
Ich
entwickel'
mich
nur
weiter
I'm
just
evolving
Fahr'
mit
dem
Arm
aus
dem
Fenster
Driving
with
my
arm
out
the
window
Fühlt
sich
immer
noch
gleich
an
Still
feels
the
same
An
mein
altes
Ich:
Brauch'
dich
nicht
mehr
To
my
old
self:
Don't
need
you
anymore
Ich
geb'
keinen
Fuck
auf
dich
mehr
I
don't
give
a
fuck
about
you
anymore
Mein
Arm
aus
dem
Benz
und
du
bist
weg
My
arm
out
the
Benz
and
you're
gone
Ah,
keine
Zeit
für
Drama,
muss
für
die
Familie
ackern,
ah
Ah,
no
time
for
drama,
gotta
hustle
for
the
family,
ah
Diesen
Shit,
den
ich
jetzt
mache,
hielt
ich
nie
für
machbar,
ah
This
shit
I'm
doing
now,
I
never
thought
possible,
ah
Mach'
mein
Geld,
sie
geben
ihres
aus
für
Kieferkasper,
ah
Making
my
money,
they
spend
theirs
on
bullshit,
ah
Sie
haben
mich
gehasst,
denn
ich
habe
zu
viel
Charakter,
ah
They
hated
me
because
I
have
too
much
character,
ah
Mir
egal,
sie
liefern
gar
nichts
und
ich
liefer'
ab,
Mann,
ah
I
don't
care,
they
don't
deliver
anything
and
I
deliver,
man,
ah
Kann
nie
wirklich
tief
connecten,
weil
ich
niemand
dran
lass',
ah
Can
never
really
connect
deeply
because
I
don't
let
anyone
in,
ah
Emotionen
sind
vergraben,
alles
tief
gelagert,
ah
Emotions
are
buried,
everything
stored
deep
down,
ah
Egal
was
ist,
ich
zeig'
kein
Interesse,
wie
mein
Vater
No
matter
what,
I
show
no
interest,
like
my
father
Checks
gehen
in
and
out,
in
and
out,
damn
(damn)
Checks
going
in
and
out,
in
and
out,
damn
(damn)
Mein
Fit
[?],
Gucci,
my
bad
(my
bad)
My
fit
[?],
Gucci,
my
bad
(my
bad)
Sitze
Nachts
in
mei'm
Stu
bis
ich
einpenn'
(penn')
Sitting
in
my
room
at
night
till
I
fall
asleep
(sleep)
Peep
ist
tot,
jeder
poppt
immer
noch
Xans
(immer
noch
Xans)
Peep
is
dead,
everyone
is
still
popping
Xans
(still
popping
Xans)
Sie
sagen:
"Du
hast
dich
verändert"
They
say,
"You've
changed"
Ich
entwickel'
mich
nur
weiter
I'm
just
evolving
Fahr'
mit
dem
Arm
aus
dem
Fenster
Driving
with
my
arm
out
the
window
Fühlt
sich
immer
noch
gleich
an
Still
feels
the
same
An
mein
altes
Ich:
Brauch'
dich
nicht
mehr
To
my
old
self:
Don't
need
you
anymore
Ich
geb'
keinen
Fuck
auf
dich
mehr
I
don't
give
a
fuck
about
you
anymore
Mein
Arm
aus
dem
Benz
und
du
bist
weg
My
arm
out
the
Benz
and
you're
gone
Sie
sagen:
"Du
hast
dich
verändert"
They
say,
"You've
changed"
Fahr'
mit
dem
Arm
aus
dem
Fenster
Driving
with
my
arm
out
the
window
An
mein
altes
Ich:
Brauch'
dich
nicht
mehr
To
my
old
self:
Don't
need
you
anymore
Ich
geb'
keinen
Fuck
auf
dich
mehr
I
don't
give
a
fuck
about
you
anymore
Mein
Arm
aus
dem
Benz
und
du
bist
weg
My
arm
out
the
Benz
and
you're
gone
Yeah,
sie
sagen:
"Du
bist
nicht
wie
früher",
ich
sag':
"Gott
sei
Dank"
Yeah,
they
say,
"You're
not
like
you
used
to
be,"
I
say,
"Thank
God"
Kennst
du
nicht
all
die
alten
Storys,
hör'
sie
nochmal
an
Don't
you
know
all
the
old
stories,
listen
to
them
again
Das
zu
erklären
dauert
bisschen,
roll
mal
noch
'nen
Blunt
It'll
take
a
while
to
explain,
roll
another
blunt
Krempel'
mein
Leben
komplett
um,
denn
vielleicht
bockt
es
dann
Turning
my
life
upside
down,
maybe
then
it'll
be
fun
Reflektiere
meine
Taten
wie
die
Shades
auf
meiner
Nase
(jajajaja)
Reflecting
on
my
actions
like
the
shades
on
my
nose
(jajajaja)
Gibt
bisschen
was,
was
ich
bereue,
There's
a
few
things
I
regret,
Was,
will
ich
nicht
sagen
(jajajaja)
What,
I
don't
wanna
say
(jajajaja)
Denn
vielleicht
geb'
ich
ja
doch
'nen
Fuck
Because
maybe
I
do
give
a
fuck
Drauf,
was
sie
mich
dann
fragen
(jajajaja)
What
they
ask
me
then
(jajajaja)
Aber
wie
soll'n
sie
versteh'n,
was
abging
in
den
letzten
Jahren,
ey
But
how
are
they
supposed
to
understand
what
happened
in
the
last
few
years,
hey
Richte
den
Kragen,
denn
ich
hab'
nie
meine
Ketten
versteckt
Straighten
my
collar,
‘cause
I’ve
never
hidden
my
chains
Du
träumst
vom
Haus
mit
einem
Garten,
ich
vom
Bag
von
Hermès
You
dream
of
a
house
with
a
garden,
I
dream
of
a
Hermès
bag
Gold
strahlt
noch
mehr
als
Bleachings,
Gold
shines
brighter
than
bleachings,
Hab'
noch
nie
mein
Lächeln
versteckt,
ja
I’ve
never
hidden
my
smile,
yeah
Und
Shawty
freut
sich
immer
wieder
wenn
ich
ihr
text'
(yeah,
yeah)
And
shawty
is
always
happy
when
I
text
her
(yeah,
yeah)
Wenn
ich
ihr
text'
(yeah,
yeah,
yeah,
wenn
ich
ihr
text')
When
I
text
her
(yeah,
yeah,
yeah,
when
I
text
her)
Mein
altes
Ich:
Brauch'
dich
nicht
mehr
My
old
self:
Don't
need
you
anymore
An
mein
altes
Ich:
Brauch'
dich
nicht
mehr
To
my
old
self:
Don't
need
you
anymore
Mein
altes
Ich:
Brauch'
dich
nicht
mehr
My
old
self:
Don't
need
you
anymore
Ich
geb'
keinen
Fuck
auf
dich
mehr
I
don't
give
a
fuck
about
you
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: King Corn Beatzz, Manuel Marc Jungclaussen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.