Текст и перевод песни Sierra Kidd feat. Jalle - Schon OK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viele
wollen
meine
Freunde
sein,
ist
schon
okay
A
lot
of
you
want
to
be
my
friend,
that's
alright
Ich
mein',
ich
kann
das
echt
verstehen,
denn
jeder
möchte
Scheine
zählen
I
mean,
I
can
really
understand
why,
'cause
everyone
wants
to
count
money
Ja,
du
bist
mega
fake,
ist
schon
okay
Yeah,
you're
super
fake,
that's
alright
Doch
bei
mir
ist
das
anders,
ich
hab'
diese
Scheiße
echt
gesehen
But
it's
different
with
me,
I've
really
seen
this
shit
Jaja,
frag
mich
nach
'nem
Feature,
schon
okay
Yeah,
ask
me
about
a
feature,
that's
alright
Doch
das
wird
niemals
so
geschehen,
denn
ich
will
viele
Scheine
sehen,
jaja
But
that
will
never
happen,
because
I
want
to
see
a
lot
of
money,
yeah
Du
fährst
g'rade
dein
Auto
vor,
es
ist
leider
ein
Corsa
You're
driving
your
car
up
now,
but
it's
a
Corsa,
unfortunately
Tribal-Sticker
an
den
Türen,
tiefer
gelegt
ist
er
auch
noch,
schon
okay
Tribal
stickers
on
the
doors,
it's
lowered,
too,
that's
alright
Ich
mein',
Geschmäcker
sind
verschieden,
schon
okay
I
mean,
tastes
differ,
alright
In
meinem
Becher
ist
das
Lean
drin,
schon
okay
There's
lean
in
my
cup,
alright
Ich
hab'
wieder
übertrieben,
schon
okay
I've
exaggerated
again,
that's
alright
Herbe
Tripper
unterwegs
Fierce
trips
on
the
way
Du
willst
bei
mir
Ott
holen,
schon
okay
You
want
to
get
weed
from
me,
alright
Doch
du
kommst
mit
Kleingeld
an,
deshalb
kannst
du
wieder
gehen,
wieder
gehen,
ja
But
you
come
with
change,
so
you
can
go
again,
go
again,
yeah
Catch
me
Dortmund
City
und
in
Zukunft
in
L.A.
Catch
me
in
Dortmund
City
and
in
L.A.
in
the
future
Ey,
und
deine
Zukunft
scheiße,
aber
Bruder
schon
okay
Hey,
and
your
future
sucks,
but
brother,
that's
alright
Kein'n
Bock
auf
Diskussionen,
schon
okay
Not
in
the
mood
for
discussions,
alright
Komm
hol
alle
deine
Homies,
schon
okay
Come,
get
all
your
homies,
alright
Mix
dir
'n
Bombay
mit
Zitrone,
schon
okay
Mix
yourself
a
Bombay
with
lemon,
alright
Obwohl,
eigentlich
ist
ohne
schon
okay
Although,
actually,
it's
alright
without
it
Schon
okay,
keine
Ahnung
was
du
da
erzählst,
schon
okay
Alright,
no
idea
what
you're
talking
about,
alright
Ich
rauche
kein'n
Standard,
rauche
Haze,
schon
okay
I
don't
smoke
standard
weed,
I
smoke
haze,
alright
Ich
bin
ein
bisschen
anders,
outta
space,
schon
okay
I'm
a
little
different,
out
of
space,
alright
Ich
stapel'
diese
Scheine
in
'nem
Safe,
schon
okay
I'm
stacking
this
money
in
a
safe,
alright
Kannst
ja
gerne
mal
versuchen,
das
zu
zählen,
schon
okay
You
can
certainly
try
counting
it,
alright
Ich
fahr'
rauf
um
18
Uhr,
das
wird
zu
spät,
schon
okay
I'm
going
up
at
6 PM,
that's
too
late,
alright
Rufst
mich
an
und
willst
mich
fragen,
wie's
mir
geht,
schon
okay
You
call
me
and
want
to
ask
me
how
I'm
doing,
that's
alright
Was
soll
die
Frage,
man?
Wie
soll
es
mir
schon
gehen?
What's
the
question,
man?
How
am
I
supposed
to
be
doing?
Ich
sag'
zu
Mama:
Schon
okay,
und
mach
dir
bitte
keine
Sorgen
I
tell
my
mama:
That's
alright,
and
please
don't
worry
Bin
wieder
unterwegs,
denn
ich
muss
da
was
besorgen
I'm
on
the
road
again,
because
I
have
to
get
something
Wenn
ich
heute
nicht
nach
Hause
komme,
sehen
wir
uns
morgen,
schon
okay
If
I
don't
come
home
today,
we'll
see
each
other
tomorrow,
that's
alright
Schon
okay,
denn
dein
Sohn
ist
jetzt
am
Ballen
Alright,
because
your
son
is
on
the
ball
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Marc Jungclaussen, Marcel Reger, Karl Baum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.