Текст и перевод песни Sierra Kidd - 26725
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hör
zu,
wird
sich
lohnen
Listen,
it'll
be
worth
it
Meine
Freunde
mit
den
größten
Problemen
reden
am
wenigsten
My
friends
with
the
biggest
problems
talk
the
least
Diejenigen,
die
am
meisten
reißen,
fühlen
sich
am
schäbigsten
Those
who
hustle
the
most
feel
the
shabbiest
Ich
will
keinen
Fünf-Minuten-Hype,
ich
will
einen
Ewigen
I
don't
want
a
five-minute
hype,
I
want
an
eternal
one
Und
über
siebzig
werden,
bevor
ich
nicht
mehr
am
Leben
bin
And
turn
seventy
before
I'm
not
alive
anymore
Paläste
hinterlassen,
so
tun
als
würd'
ich
es
hassen
Leave
palaces
behind,
pretend
I
hate
it
Aber
trotzdem
Geld
verprassen
und
sagen,
"Das
ist
nicht
alles!"
But
still
squander
money
and
say,
"That's
not
all!"
Wenn
ich
ehrlich
bin,
ist
es
auch
für
mich
nur
ein
Weg
To
be
honest,
it's
just
a
way
for
me
too
Diese
Schmerzen
zu
betäuben,
die
in
mir
sind,
seit
ich
neun
bin
To
numb
this
pain
that's
been
inside
me
since
I
was
nine
Mama,
sorry,
ich
muss
dich
enttäuschen
Mom,
I'm
sorry,
I
have
to
disappoint
you
Du
wolltest
ein
normales
Leben,
aber
der
Mercedes-Stern
leuchtet
You
wanted
a
normal
life,
but
the
Mercedes
star
is
shining
Sorry,
Mama,
dass
mein
Traum
ein
anderer
war
Sorry,
mom,
that
my
dream
was
different
Als
25
Jahre
lang
ein
Haus
abzubezahlen
Than
paying
off
a
house
for
25
years
Stell
dir
vor,
du
bist
einfach
nur
wie
du
bist
Imagine
you're
just
being
yourself
Und
die
Leute
starren
dich
an
wie
ein
Alien
And
people
stare
at
you
like
an
alien
War
schon
immer
so,
hat
sich
eigentlich
gar
nichts
verändert
It's
always
been
like
that,
nothing
has
really
changed
Große
Träume
sind
tabu
im
Land
der
kleinen
Mittelständler
Big
dreams
are
taboo
in
the
land
of
small
and
medium-sized
businesses
Wo
Bescheidenheit
und
Missgunst
verschwimmen
Where
modesty
and
envy
blur
Wo
man
sagt:
"Ich
brauch'
das
nicht!",
als
wär'
das
irgendwas
schlimmes
Where
people
say,
"I
don't
need
that!",
as
if
it
was
something
bad
Wo
ich
mich
gefühlt
hab'
wie
ein
Fremdkörper
Where
I
felt
like
a
foreign
body
Und
immer
dachte,
das
sei
meine
Schuld
And
always
thought
it
was
my
fault
Ist
schon
crazy,
wie
die
Jahre
vergehen
It's
crazy
how
the
years
go
by
Mag
gar
nicht
daran
denken,
wie
schnell
I
don't
even
want
to
think
about
how
fast
Jetzt
machen
sie
Auge,
weil
wir
Money
zählen
Now
they're
making
eyes
because
we're
counting
money
Und
Jan
Rode
kommt
im
AMG
And
Jan
Rode
comes
in
the
AMG
Ist
schon
crazy,
wie
die
Jahre
vergehen
It's
crazy
how
the
years
go
by
Mag
gar
nicht
daran
denken,
wie
schnell
I
don't
even
want
to
think
about
how
fast
Jetzt
machen
sie
Auge,
weil
wir
Money
zählen
Now
they're
making
eyes
because
we're
counting
money
Und
Jan
Rode
kommt
im
AMG,
woah-woah
And
Jan
Rode
comes
in
the
AMG,
woah-woah
Fick
das
Trauma
in
meinem
Kopf
Fuck
the
trauma
in
my
head
Ich
bin
immer
noch
der
gleiche,
nur
ein
bisschen
mehr
Boss
I'm
still
the
same,
just
a
little
more
boss
Ich
bin
immer
noch
der
gleiche,
aber
mittlerweile
clean
I'm
still
the
same,
but
clean
now
Ich
bin
immer
noch
der
gleiche,
nur
ein
besseres
Team
I'm
still
the
same,
just
a
better
team
Ich
bin
immer
noch
der
Selbe
(selbe),
nur
stärker
(stärker)
I'm
still
the
same
(same),
only
stronger
(stronger)
Außer
mir
und
Diego,
habt
ihr
alle
nicht
gesungen
Except
for
me
and
Diego,
none
of
you
sang
Sagt
mir
bitte,
woher
habt
ihr
eure
Autotune-Hooks?
Please
tell
me,
where
did
you
get
your
Autotune
hooks
from?
Außer
mir
und
RAF
habt
ihr
alle
nicht
gesungen
Except
for
me
and
RAF,
none
of
you
sang
Bitte
sagt
mir,
woher
habt
ihr
dieses
"Rampampampam"?
Please
tell
me,
where
did
you
get
this
"Rampampampam"
from?
Ich
weiß
schon,
aber
sag
nicht,
pscht!
I
know,
but
don't
tell,
psst!
Ha,
Fucksleep,
TFS
Ha,
Fucksleep,
TFS
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep-Season
Fucksleep,
Fucksleep,
Fucksleep-Season
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jörn Friese
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.