Текст и перевод песни Sierra Kidd - Blumen jeden Vatertag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blumen jeden Vatertag
Цветы каждый День отца
Freunde
haben
mich
nicht
verstanden
als
ich
sagte,
Друзья
не
поняли
меня,
когда
я
сказал,
Dass
ich
Lasten
trage
Что
я
несу
бремя
So
schwer,
dass
ich
dachte,
vielleicht
nicht
mehr
genug
Kraft
zu
haben
Настолько
тяжелое,
что
я
думал,
у
меня
может
не
хватить
сил
Im
Nachhinein
muss
ich
euch
danken,
weil
Оглядываясь
назад,
я
должен
поблагодарить
вас,
потому
что
Die
Ignoranz,
die
ihr
mir
zeigt,
hat
mich
dazu
Игнорирование,
которое
вы
мне
показываете,
заставило
меня
Gebracht
euch
wieder
Dampf
zu
machen
Снова
захотеть
произвести
на
вас
впечатление
Frei
von
dem
Gedanken,
sich
anzupassen
Свободный
от
мысли
подстраиваться
Geladen
wie
die
Waffe,
die
im
Handschuhfach
ist
Заряженный,
как
пистолет
в
бардачке
Passt
auf,
was
ihr
sagt,
ihr
Ratten
Следите
за
тем,
что
говорите,
ваши
советы
Denn
ich
bin
kalt
geworden
Потому
что
я
стал
холодным
Frag'
den
Kellner
ob
es
noch
mehr
Parmesan
gibt,
Спроси
официанта,
есть
ли
еще
пармезан,
Während
dich
deine
Eltern
dich
zu
Grabe
tragen
Пока
твои
родители
хоронят
тебя
Wer
will
Spiele
spiel'n?
(Yeah)
Кто
хочет
играть
в
игры?
(Ага)
Ich
ließ
die
Straße
hinter
mir,
ich
ließ
die
Wrist
erfrier'n
Я
оставил
улицу
позади,
я
дал
рукам
замерзнуть
Und
ich
wusste
ich
werd's
schaffen,
konnt
es
spür'n
seit
ich
Kind
bin
И
я
знал,
что
добьюсь
своего,
чувствовал
это
с
детства
Du
kannst
die
ganze
Welt
bekomm',
du
musst
dich
nur
überwinden
Ты
можешь
получить
весь
мир,
тебе
просто
нужно
преодолеть
себя
Und
deine
Angst
wird
immer
weniger
И
твой
страх
будет
становиться
все
меньше
Ich
bin
ein
Ghettokind,
Я
дитя
гетто,
Für
uns
bestand
der
Himmel
aus
Mercedes-Stern'n
Для
нас
небо
состояло
из
звезд
Mercedes
Und
egal
wer
damals
meinte:
"Ey,
The
Sky
is
the
limit"
И
неважно,
кто
тогда
говорил:
"Эй,
небо
- предел"
Es
geht
weiter
nach
dem
Himmel,
da
steht
noch
einiges
auf
der
Liste
За
небом
есть
еще
кое-что,
в
списке
еще
есть
пункты
Ich
reibe
mir
die
Hände
wie
der
Vogelmann
Я
потираю
руки,
как
птицелов
Das
hier
geht
an
die
ohne
Scham,
Это
для
тех,
кто
без
стыда,
Die
mich
noch
kenn'
von
damals
als
ich
Drogen
nahm'
Кто
знал
меня
еще
тогда,
когда
я
принимал
наркотики
Mein
Umfeld
änderte
sich
von
der
Straße
zu
den
Audemars
Мое
окружение
изменилось
с
улицы
на
Audemars
Der
Angst,
dass
ich
es
nicht
nach
oben
schaff',
Страх,
что
я
не
пробьюсь
наверх,
Zu
wie
viel
Geld
kann
man
nach
oben
stapeln?
До
того,
сколько
денег
можно
сложить
до
небес?
Ich
hab
lang
genug
gewartet
auf
den
Tag
an
dem
ich
sagen
kann
Я
слишком
долго
ждал
того
дня,
когда
смогу
сказать
"Ich
hab
mich
an
den
Start
gebracht"
"Я
встал
на
ноги"
Die
Szene
klingt
wie
ich,
sie
schickt
mir
Blumen
jeden
Vatertag
Сцена
звучит,
как
я,
она
присылает
мне
цветы
на
каждый
День
отца
Ich
hab
jedes
meiner
Worte
wahr
gemacht
Я
сдержал
каждое
свое
слово
Sie
schrei'n:
"FuckSleep,
Sierra
Kidd"
Они
кричат:
"FuckSleep,
Sierra
Kidd"
Fick'
sie,
noch
einmal
К
черту
их,
еще
раз
Sie
spiel
'n
mit
dem,
was
dir
gehört
Они
играют
с
тем,
что
тебе
принадлежит
Nimm
es
dir,
bring'
es
heim,
Mann
(Okay)
Забери
это,
принеси
домой,
мужик
(Хорошо)
Ich
schreib'
den
Part
bei
bitterkalter
Mitternacht
Я
пишу
эту
часть
в
морозную
полночь
Die
Welt
dreht
sich
um
TFS,
wie
Chromalight
im
Ziffernblatt
Мир
вращается
вокруг
TFS,
как
Chromalight
на
циферблате
Schwermetalle
um
mein'
Hals,
wie
bei
'ner
Ritterschlacht
Тяжелые
металлы
на
моей
шее,
как
в
рыцарской
битве
Deshalb
komm'
Instagramerinnen
splitternackt
in
meinem
Zimmer
Вот
почему
девушки
из
Instagram
приходят
в
мою
комнату
голые
Reiß
mit
so
viel
Ice
auf
meinem
Körper,
wie
ein
Fischversand
Блещу
так
сильно
со
льдом
на
теле,
как
рыбный
магазин
Die
Pisser
ha'm
gedacht,
ich
lass
mich
ficken
ohne
Widerstand
Эти
ублюдки
думали,
что
я
позволю
им
трахать
себя
без
сопротивления
Nach
meinem
letzten
Wissensstand,
wurd'
ich
noch
nie
gepackt
Насколько
мне
известно,
меня
ни
разу
не
ловили
So
viele
Beefs,
ich
frag
mich
manchmal
selber:
Так
много
бифов,
я
иногда
сам
себя
спрашиваю:
"Wie
bin
ich
noch
hier,
verdammt"
"Как
я,
черт
возьми,
еще
здесь?"
Ich
machte
Mama
zu
'nem
CEO
Я
сделал
маму
генеральным
директором
Mach'
wirklich,
was
ihr
in
den
Lieder
sagt
Делаю
то,
что
говорю
в
своих
песнях
Das
kann
mir
keiner
nehm'n,
selbst
wenn
ich
Miese
mach
Никто
не
может
этого
отнять,
даже
если
я
в
минусе
Ich
war
am
Boden,
dachte
ich
hab
nichts
mehr
in
der
Hinterhand
Я
был
на
дне,
думал,
что
у
меня
ничего
не
осталось
про
запас
Auf
einmal
stream'n
sie
"Living
Life"
in
Griechenland
И
вдруг
они
начинают
слушать
"Living
Life"
в
Греции
Mein
großer
Bruder
starb
so
unerwartet
Мой
старший
брат
умер
так
неожиданно
Ich
war
immer
dankbar
dafür,
dass
ich
ihn
nicht
wirklich
kannte
Я
всегда
был
благодарен
за
то,
что
не
был
с
ним
близок
Denn
ich
hätte
mir
den
Schmerz
nicht
vorstell'n
können,
Потому
что
я
не
смог
бы
представить
себе
боль,
Den
es
mir
brachte
Которую
это
мне
принесло
Dann
krieg
ich
die
Nachricht,
Потом
я
получаю
сообщение,
Dass
mein
kleiner
sich
das
Leben
nahm
mit
180
Что
мой
младший
покончил
с
собой
на
скорости
180
180,
wie
der
Song
den
geschrieben
habe
180,
как
песня,
которую
я
написал
Als
mich
Suizidgedanken
nonstop
in
der
Birne
plagten
Когда
мысли
о
суициде
постоянно
крутились
у
меня
в
голове
Hoffe,
du
kannst
endlich
schlafen
Надеюсь,
ты
наконец-то
можешь
спать
Kleiner,
du
warst
alles
für
mich
Малыш,
ты
был
для
меня
всем
Als
wir
dich
begraben
haben,
gab
ich
dir
ein
Stück
von
mir
mit
Когда
мы
тебя
хоронили,
я
отдал
тебе
частичку
себя
Du
hast
zu
mir
hoch
geschaut,
immer
deine
Ohren
auf
Ты
смотрел
на
меня
снизу
вверх,
всегда
навострив
уши
Gewartet
auf
den
Mercedes
mit
Bose
Sound
Ждал
Mercedes
с
аудиосистемой
Bose
Denn
das
hat
bedeutet,
dass
dein
Bruder
dich
besuchen
kommt
Потому
что
это
означало,
что
твой
брат
приехал
навестить
тебя
Jeden
Tag
den
ich
nicht
kam,
trag
ich
für
immer
mit
mir
rum
Каждый
день,
когда
я
не
приходил,
я
буду
носить
это
с
собой
вечно
Leider
hast
du
nie
verstanden,
К
сожалению,
ты
никогда
не
понимал,
Dass
du
besser
als
die
ander'n
bist
Что
ты
лучше
других
Immer
gedacht
du
wärst
weniger
Wert,
als
die
anderen
Всегда
думал,
что
ты
менее
ценен,
чем
остальные
Ey,
würdest
du
im
Lambo
sitzen,
du
hättest
nicht
angegeben
Эй,
если
бы
ты
сидел
в
Lamborghini,
ты
бы
не
хвастался
Mom
und
ich
vermissen
dich,
wir
warten
deine
Hand
zu
nehm'
Мама
и
я
скучаем
по
тебе,
мы
ждем,
чтобы
взять
тебя
за
руку
Deine
Lieblingskarre
war
die
G-Klasse,
ich
weiß
noch
Твоей
любимой
машиной
был
G-класс,
я
помню,
Wie
ich
dir
gesagt
hab:
"Du
hast
einfach
keine
Ahnung"
Как
я
говорил
тебе:
"Да
ты
просто
не
разбираешься"
Das
Auto
ist
ein
Haufen
Müll,
ich
steh'
dazu
bis
heute
Эта
машина
- куча
мусора,
я
до
сих
пор
так
считаю
Doch
bin
der
größte
Bastard
wenn
ich
nicht
mit
deiner
heim
komm
Но
я
буду
последним
ублюдком,
если
не
приеду
к
тебе
домой
на
ней
Mama
und
ich
werden
für
dich
laut
hupen
Мама
и
я
будем
громко
сигналить
для
тебя
Und
lassen
Tränen
bei
dem
Baum
den
du
dir
aussuchtest
И
прольем
слезы
у
дерева,
которое
ты
выбрал
Jeder
der
dir
Schlechtes
wollte
wird
mein
Laufbursche
Каждый,
кто
хотел
тебе
зла,
станет
моим
мальчиком
на
побегушках
Ich
steche
zu
und
lass
sie
ausbluten
Я
подойду
и
дам
им
истечь
кровью
"FuckSleep,
Sierra
Kidd"
"FuckSleep,
Sierra
Kidd"
Fick'
sie,
noch
einmal
К
черту
их,
еще
раз
Sie
spiel'n
mit
dem,
was
dir
gehört
Они
играют
с
тем,
что
тебе
принадлежит
Nimm
es
dir,
bring'
es
heim,
Mann
Забери
это,
принеси
домой,
мужик
Ich
hab
lang
genug
gewartet
auf
den
Tag
an
dem
ich
sagen
kann
Я
слишком
долго
ждал
того
дня,
когда
смогу
сказать
"Ich
hab
mich
an
den
Start
gebracht"
"Я
встал
на
ноги"
Die
Szene
klingt
wie
ich,
sie
schickt
mir
Blumen
jeden
Vatertag
Сцена
звучит,
как
я,
она
присылает
мне
цветы
на
каждый
День
отца
Ich
hab
jedes
meiner
Worte
wahr
gemacht
Я
сдержал
каждое
свое
слово
Sie
schrei'n:
"Fucksleep,
Sierra
Kidd"
Они
кричат:
"Fucksleep,
Sierra
Kidd"
Fick'
sie,
noch
einmal
К
черту
их,
еще
раз
Sie
spiel'n
mit
dem,
was
dir
gehört
Они
играют
с
тем,
что
тебе
принадлежит
Nimm
es
dir,
bring'
es
heim,
Mann
Забери
это,
принеси
домой,
мужик
Yeah,
wer
will
Spiele
spiel'n?
Да,
кто
хочет
играть
в
игры?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sierra Kidd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.