Текст и перевод песни Sierra Kidd - Bodeine Brazy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bodeine Brazy
Bodeine Brazy
Scur,
Scur,
Scur,
Scur
Scur,
Scur,
Scur,
Scur
Bodein
Brazy
Bodeine
Brazy
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Da
da
da
da
da
da
(Rest
in
Peace)
Da
da
da
da
da
da
(Rest
in
Peace)
Bodein
Brazy,
fick'
auf
den
Mainstream
Bodeine
Brazy,
fuck
the
mainstream
Erziehe
deine
Cousins
sowie
Donald
und
Daisy
Educate
your
cousins
like
Donald
and
Daisy
Bin
Bodein
Brazy,
der
Cop
riecht
das
Haze
nie
(scur,
scur,
scur,
scur)
I'm
Bodeine
Brazy,
the
cops
never
smell
the
haze
(scur,
scur,
scur,
scur)
Hände
hoch
für
A$AP
Yams
wenn
du
mich
auf
der
Stage
siehst
(Hände
hoch,
Hände
hoch)
Hands
up
for
A$AP
Yams
when
you
see
me
on
stage
(Hands
up,
Hands
up)
Ich
häng'
mit
den
Goons
und
ich
bin
loco
(loco)
I
hang
with
the
goons
and
I'm
loco
(loco)
Werf
den
Hit,
er
kommt
zurück
sowie
ein
Go
Go
(go
go)
Throw
the
hit,
it
comes
back
like
a
yo-yo
(yo-yo)
Ich
war
das
letzte
Mal
vor
Jahr'n
in
meiner
Wohnung
(Wohnung)
Last
time
I
was
in
my
apartment
was
years
ago
(apartment)
Dafür
bin
ich
mit
deiner
Chick
down
im
SoHo
(SoHo,
oh,
oh)
But
I'm
down
in
SoHo
with
your
chick
(SoHo,
oh,
oh)
Ott
in
den
Socken
(Socke),
komm
in
die
Gosse
(Gosse)
Weed
in
my
sock
(sock),
come
to
the
hood
(hood)
Getrocknete
Knospen
(Knospen),
roll'
wie
in
Compton
(Compton)
Dried
buds
(buds),
rollin'
like
in
Compton
(Compton)
Goldene
Blong
(Blog,
yeah),
volle
Konten
(cash)
Golden
blog
(blog,
yeah),
full
accounts
(cash)
Sie
steht
auf
Bondage
(age)
She's
into
bondage
(age)
Fuck,
ich
bin
Top
Ten
(yeah)
Fuck,
I'm
top
ten
(yeah)
Ich
hab'
mir
geschwor'n,
ich
werd'
nie
wieder
Zug
fahr'n
(niemals)
I
swore
I'd
never
ride
the
train
again
(never)
THC
in
meiner
Blutbahn,
weil
wir
Kush
haben
THC
in
my
blood,
'cause
we
got
kush
Ich
hab
mir
geschwor'n,
meine
Weste,
sie
bleibt
weiß
(weiß)
I
swore
my
vest
would
stay
white
(white)
Aber
mit
den
ganzen
Flecken,
steht
sie
mir
halt
nice
(nice)
But
with
all
the
stains,
it
looks
kinda
nice
(nice)
Ich
rocke
das
Ice
(Ice),
Mama
weiß
Bescheid
(scheid)
I
rock
the
ice
(ice),
mama
knows
(knows)
Ich
will
was
verändern
und
sie
alles
prophezei'n
(ja,
ja)
I
wanna
change
things
and
prophesy
everything
(yeah,
yeah)
Alles
wird
wahr
(wahr),
ich
droppe
das
Mic
(Mic)
Everything
comes
true
(true),
I
drop
the
mic
(mic)
Mollys
alles
nice,
popp'
noch
eine,
bin
dabei,
ey
(ey,
ey)
Molly's
all
nice,
pop
another
one,
I'm
in,
yo
(yo,
yo)
Bodein
Brazy,
fick'
auf
den
Mainstream
Bodeine
Brazy,
fuck
the
mainstream
Erziehe
deine
Cousins
sowie
Donald
und
Daisy
Educate
your
cousins
like
Donald
and
Daisy
Bin
Bodein
Brazy,
der
Cop
riecht
das
Haze
nie
I'm
Bodeine
Brazy,
the
cops
never
smell
the
haze
Hände
hoch
für
A$AP
Yams
wenn
du
mich
auf
der
Stage
siehst
(Hände
hoch,
Hände
hoch,
Hände
hoch)
Hands
up
for
A$AP
Yams
when
you
see
me
on
stage
(Hands
up,
Hands
up,
Hands
up)
Bodein
Brazy,
fick'
auf
den
Mainstream
Bodeine
Brazy,
fuck
the
mainstream
Erziehe
deine
Cousins
sowie
Donald
und
Daisy
Educate
your
cousins
like
Donald
and
Daisy
Bin
Bodein
Brazy,
der
Cop
riecht
das
Haze
nie
I'm
Bodeine
Brazy,
the
cops
never
smell
the
haze
Hände
hoch
für
A$AP
Yams
wenn
du
mich
auf
der
Stage
siehst
Hands
up
for
A$AP
Yams
when
you
see
me
on
stage
Ey,
was'n
Mindfuck
Yo,
what
a
mindfuck
Dieses
Spiel
schon
durchgespielt,
der
Scheiß
ist
viel
zu
einfach
(viel
zu
leicht)
This
game's
already
played
through,
shit's
way
too
easy
(way
too
easy)
Grinde
hart,
denn
ich
will
diesen
Tesla
in
der
Einfahrt
(scur,
scur,
scur)
Grindin'
hard,
'cause
I
want
this
Tesla
in
the
driveway
(scur,
scur,
scur)
Kipp'
den
Henny
in
das
Glas,
steh
auf,
dann
geht
es
weiter
Pour
the
Henny
in
the
glass,
stand
up,
let's
go
Du
weißt,
ich
kann
nicht
scheitern
(nein,
nein,
nein)
You
know
I
can't
fail
(no,
no,
no)
Fick
auf
deine
scheiß
Crew,
auf
die
Skreets
mit
meinen
Goons
Fuck
your
shitty
crew,
on
the
streets
with
my
goons
Nein
du
bist
nicht
PND,
hör
auf
mit
den
Bites,
dude
No,
you
ain't
PND,
stop
with
the
bites,
dude
Ich
will
in
die
TMZ,
Gala
ist
kein
Ziel
für
mich
I
wanna
be
on
TMZ,
Gala
ain't
a
goal
for
me
Nein
Bruder
ich
beefe
nicht,
denn
ich
schlag'
direkt
zu!
No
bro,
I
don't
beef,
'cause
I
strike
directly!
Tats
on
ma
Face,
ja,
der
Beste
im
Game,
ja
Tats
on
my
face,
yeah,
best
in
the
game,
yeah
Mein
Chick
ist
Flames,
ja,
mein
Team
nicht
fake,
ja,
das
ist
safe,
ja
My
chick's
flames,
yeah,
my
team
ain't
fake,
yeah,
that's
safe,
yeah
Die
Stadt
ist
am
brennen,
doch
ich
setz
mir
meine
Kette
auf
The
city's
on
fire,
but
I'm
puttin'
on
my
chain
Sie
kühlt
mich
ab
(Ice)
It
cools
me
down
(ice)
Stapel
das
Geld,
bis
ich
sterbe,
bis
hoch
an
die
Decke
Stack
the
money
till
I
die,
high
up
to
the
ceiling
Bitch,
das
ist
der
Plan
Bitch,
that's
the
plan
Bodein
Brazy,
fick'
auf
den
Mainstream
Bodeine
Brazy,
fuck
the
mainstream
Erziehe
deine
Cousins
sowie
Donald
und
Daisy
Educate
your
cousins
like
Donald
and
Daisy
Bin
Bodein
Brazy,
der
Cop
riecht
das
Haze
nie
I'm
Bodeine
Brazy,
the
cops
never
smell
the
haze
Hände
hoch
für
A$AP
Yams
wenn
du
mich
auf
der
Stage
siehst
Hands
up
for
A$AP
Yams
when
you
see
me
on
stage
Bodein
Brazy,
fick'
auf
den
Mainstream
Bodeine
Brazy,
fuck
the
mainstream
Erziehe
deine
Cousins
sowie
Donald
und
Daisy
Educate
your
cousins
like
Donald
and
Daisy
Bin
Bodein
Brazy,
der
Cop
riecht
das
Haze
nie
I'm
Bodeine
Brazy,
the
cops
never
smell
the
haze
Hände
hoch
für
A$AP
Yams
wenn
du
mich
auf
der
Stage
siehst
Hands
up
for
A$AP
Yams
when
you
see
me
on
stage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Garcia, Manuel Marc Jungclaussen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.