Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah-eah-eah
Yeah,
yeah-eah-eah
Lunge
voll
Teer
Full
of
tar
Ich
bin
on,
ich
bin
on,
ich
bin
on
I'm
on,
I'm
on,
I'm
on
Ich
hab
Cash,
ich
will
mehr
I
got
cash,
I
want
more
Aber
warum
hat
Love
kein'n
Wert?
(kein'n)
But
why
doesn't
love
have
any
value?
(none)
Warum
popp
ich
noch
mehr?
(Xannys)
Why
am
I
popping
even
more?
(Xannys)
Ich
hab
es
gesagt,
nein,
no,
nein,
no
I
said
it,
no,
no,
no
Jetzt
bricht
der
Mercedes-Stern
dir
das
Herz
Now
the
Mercedes
star
breaks
your
heart
Alle
meine
Dudes
sind
gewohnt
(oh)
All
my
guys
are
used
to
it
(oh)
Manchmal
schieben
CEOs
Flüge,
wie
ein
Pilot
(oh)
Sometimes
CEOs
push
flights,
like
a
pilot
(oh)
Deine
Freunde
wechseln
die
Farbe,
wie
ein
Trikot
(oh,
oh,
oh)
Your
friends
change
colors
like
a
jersey
(oh,
oh,
oh)
Ich
will
ein
Ghost,
Ghost,
Ghost,
yeah,
yeah,
yeah
I
want
a
Ghost,
Ghost,
Ghost,
yeah,
yeah,
yeah
Ich
kauf
die
Whip,
doch
ich
drive
sie
nicht,
ey
I
buy
the
whip,
but
I
don't
drive
it,
hey
Shawty,
sag
Bescheid,
was
machst
du
eigentlich?
Baby,
let
me
know,
what
are
you
up
to?
Der
Driver
kriegt
nichts
mit
und
ich
bin
grad
in
meiner
Whip
The
driver
doesn't
notice
and
I'm
right
in
my
whip
In
deiner
Town
und
move
die
Bricks
In
your
town
and
moving
bricks
Ich
guck
nur,
ob
sich
was
ergibt
I
just
see
if
something
works
out
Du
ziehst
dich
aus,
ich
dreh
den
Spliff,
yeah
You
undress,
I
roll
the
spliff,
yeah
An
deiner
Wand
hängt
noch
mein
Bild,
yeah
My
picture
is
still
hanging
on
your
wall,
yeah
Du
ziehst
die
Line,
ich
mach
nicht
mit,
ey
You
do
the
line,
I
don't
participate,
hey
Und
du
confrontest
mich
mit
Shit
And
you
confront
me
with
shit
Ich
weiß
nicht,
was
du
willst,
yeah,
yeah
I
don't
know
what
you
want,
yeah,
yeah
Denn
alle
meine
Homies
machen
Money
on
the
low
Because
all
my
homies
are
making
money
on
the
low
Meine
Pockets
am
boom'n
My
pockets
are
booming
Seit
Rest
in
Peace,
weißt
du,
ich
hab
diese
Juice
Since
Rest
in
Peace,
you
know,
I
got
this
juice
Ich
kauf
Mama
einen
Coupé
I'm
buying
Mom
a
coupe
Alle
machen
jetzt
auf
Crew,
ich
bin
nicht
mit
ihnen
cool
Everyone
is
acting
like
a
crew
now,
I'm
not
cool
with
them
Ich
mach
lediglich
ein'n
Move
I'm
just
making
a
move
Mit
dem
ein
und
andern
Dude,
für
das
Money,
das
ich
such
With
one
or
two
guys,
for
the
money
I'm
looking
for
Und
dann
stack
ich
es
alleine,
denn
ich
hab
zu
lange
gegrindet
And
then
I
stack
it
alone,
because
I've
been
grinding
for
too
long
Ich
beschütze
jeden
Tag,
was
mein
ist,
yeah,
yeah,
yeah
I
protect
what's
mine
every
day,
yeah,
yeah,
yeah
Ey,
Shawty,
sag
Bescheid,
was
machst
du
eigentlich?
Hey,
baby,
let
me
know,
what
are
you
up
to?
Ich
bin
grad
in
meiner
Whip
I'm
right
in
my
whip
In
deiner
Town
und
move
die
Bricks
In
your
town
and
moving
bricks
Du
denkst,
ich
denk
nicht
mehr
an
dich
You
think
I
don't
think
about
you
anymore
Du
denkst,
ich
krieg
das
hin
You
think
I
can
handle
it
Auch
wenn
mein
Life
ein
Movie
ist,
yeah
Even
if
my
life
is
a
movie,
yeah
Auch
wenn
du
weißt,
dass
ich
zu
viel
kiff,
yeah
Even
if
you
know
I
smoke
too
much,
yeah
Auch
wenn
du
weißt,
das
ist,
was
ich
will,
ah
Even
if
you
know
that's
what
I
want,
ah
Fuck,
ich
bin
der
Shit
Fuck,
I'm
the
shit
My
Moneyclip
hat
Moneyclips
My
moneyclip
has
moneyclips
Die
Extendos
haben
Extendos
(bang)
The
extendos
have
extendos
(bang)
Meine
Bankrolls
haben
Bankrolls
(Cash)
My
bankrolls
have
bankrolls
(cash)
Deine
Gang
fickt
mit
dem
Bando,
jaja
(Bando)
Your
gang
fucks
with
the
bando,
yeah
yeah
(Bando)
Deine
Freunde
sind
Accessoires,
yeah
Your
friends
are
accessories,
yeah
Ich
hustle
hart
I
hustle
hard
Durchsuch
mich,
weil
ich
nich
in
das
Raster
pass,
ohh
Search
me,
because
I
don't
fit
into
the
pattern,
ohh
Ich
bin
grad
in
meiner
Whip,
woah-woah
I'm
right
in
my
whip,
woah-woah
In
deiner
Town
und
move
die
Bricks,
uhh
In
your
town
and
moving
bricks,
uhh
Du
denkst,
ich
denk
nicht
mehr
an
dich
You
think
I
don't
think
about
you
anymore
Du
weißt,
dass
das
nicht
stimmt
You
know
that's
not
true
Wähl
deine
Nummer,
ich
bin
lit
(ey,
yeah)
Dial
your
number,
I'm
lit
(hey,
yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Marc Jungclaussen, Lucca Schulze-de Souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.