Текст и перевод песни Sierra Kidd - Caught Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auf
einmal
kommen
wieder
alle
angekrochen
Suddenly
everyone
comes
crawling
back
Als
wär'n
sie
morgen
etwas
anderes
als
abgeschlossen
As
if
they're
anything
but
finished
tomorrow
Das
Tattoo
ist
in
der
Nähe
meiner
Wangenknochen
The
tattoo
is
near
my
cheekbones
Immer
noch
der
Gleiche,
nur
die
Cups
sind
doppelt
Still
the
same,
only
the
cups
are
double
I
got
my
whole
squad
caught
up
I
got
my
whole
squad
caught
up
'Cause
it
is
ain't
what
they
pretend
to
be
'Cause
it
is
ain't
what
they
pretend
to
be
Auf
einmal
wollen
alle
Contact,
blocke
meine
Enemies
Suddenly
everyone
wants
contact,
block
my
enemies
Geb'
mir
noch
'nen
Shot
von
diesem
Hennessy
Give
me
another
shot
of
this
Hennessy
I
got
my
whole
squad
caught
up
I
got
my
whole
squad
caught
up
'Cause
it
is
ain't
what
they
pretend
to
be
'Cause
it
is
ain't
what
they
pretend
to
be
An
meinem
Gürtel
eine
Nine
A
nine
on
my
belt
Es
kommt
nie
einer
vorbei
Nobody
ever
comes
by
Nur
ein
Blatt
und
meine
Gang,
Bitch,
genauso
soll
es
sein
Just
a
leaf
and
my
gang,
bitch,
that's
how
it
should
be
Bitch
ich
lebe
meinen
Job
(lebe
meinen
Job)
Bitch
I
live
my
job
(live
my
job)
200
Pakete
MDI
an
einem
Wochenende,
really
I'm
the
Plug
(I'm
the
Plug)
200
packages
MDI
on
a
weekend,
really
I'm
the
plug
(I'm
the
plug)
Häng
du
ruhig
mit
den
Gs
an
deinem
Block
(Block)
You
hang
out
with
the
Gs
on
your
block
(block)
Schmuggel'
Weed
vorbei
an
Cops
(Cops)
Smuggle
weed
past
cops
(cops)
Ich
kauf'
sicher
nicht
für
lila
Scheine
Ott
(Ott)
I'm
certainly
not
buying
Ott
for
purple
bills
(Ott)
De-Denn
alles
was
wir
machen
ist
Handarbeit
Because
everything
we
do
is
handmade
Sag'
wofür
will
ich
langsam
sein?
Tell
me
why
I
should
take
it
slow
Bevor
ich
einen
Benz
hab',
hat
Mama
zwei
Before
I
have
a
Benz,
Mom
has
two
Beweg'
ich
mich
in
die
Bank,
denken
alle
eins
I
move
to
the
bank,
everyone
thinks
one
thing
Ist
das
wirklich
er,
ja,
wie
kann
das
sein?
Ey
Is
that
really
him,
yeah
how
can
that
be?
Hey
Du
kannst
gern
über
meinen
Erfolg
reden,
doch
ich
bin
erst
19
You're
welcome
to
talk
about
my
success,
but
I'm
only
19
Kaufe
Mom
ein
Haus
und
bin
noch
weit
entfernt
von
Gold-gehen
Buy
Mom
a
house
and
I'm
still
a
long
way
from
going
gold
Du
denkst
an
Karren
und
Bares
You
think
about
cars
and
cash
Doch-doch-doch
nüchtern
betrachtet
ist
dieser
Saft
nicht
das
Wahre
(groh,
groh,
groh)
But-but-but
soberly
considered,
this
juice
is
not
the
truth
(groh,
groh,
groh)
Viel
zu
lange
war
die
Frage
meiner
Fans
For
too
long
the
question
of
my
fans
was
Welchen
Rapper
kann
man
noch
in
seiner
Kragenweite
nenn'n?
Which
rapper
can
you
still
name
in
his
league?
Doch
mich
juckt
das
alles
gar
nicht,
ich
beachte
keine
Trends
But
I
don't
care
about
all
that,
I
don't
pay
attention
to
trends
Ich
schreib'
nur
ein
paar
Reime
und
bemale
meine
Vans
I
just
write
a
few
rhymes
and
paint
my
Vans
Auf
einmal
kommen
wieder
alle
angekrochen
Suddenly
everyone
comes
crawling
back
Als
wär'n
sie
morgen
etwas
anderes
als
abgeschlossen
As
if
they're
anything
but
finished
tomorrow
Das
Tattoo
ist
in
der
Nähe
meiner
Wangenknochen
The
tattoo
is
near
my
cheekbones
Immer
noch
der
Gleiche,
nur
die
Cups
sind
doppelt
Still
the
same,
only
the
cups
are
double
I
got
my
whole
squad
caught
up
I
got
my
whole
squad
caught
up
'Cause
it
is
ain't
what
they
pretend
to
be
'Cause
it
is
ain't
what
they
pretend
to
be
Auf
einmal
wollen
alle
Contact,
blocke
meine
Enemies
Suddenly
everyone
wants
contact,
block
my
enemies
Geb'
mir
noch
'nen
Shot
von
diesem
Hennessy
Give
me
another
shot
of
this
Hennessy
Kein
Weg
ist
zu
weit
für
mich
No
way
is
too
far
for
me
Jedes
Problem
wird
im
Keim
erstickt
Every
problem
is
nipped
in
the
bud
Mich
hat
bisher
keiner
klein
gekriegt
Nobody
has
got
me
down
so
far
Und
mein
Level,
es
steigert
sich
And
my
level,
it's
increasing
Ich
weiß
es,
ich
zweifel
nich'
I
know
it,
I
don't
doubt
Kein
Weg
ist
zu
weit
für
mich
No
way
is
too
far
for
me
Jedes
Problem
wird
im
Keim
erstickt
Every
problem
is
nipped
in
the
bud
Mich
hat
bisher
keiner
klein
gekriegt
Nobody
has
got
me
down
so
far
Und
mein
Level,
es
steigert
sich
And
my
level,
it's
increasing
Ich
weiß
es,
ich
zweifel
nich'
I
know
it,
I
don't
doubt
Er,
er-er-er
gewinnt,
wenn
wir
da
sind
He,
he-he-he
wins
when
we're
there
Leere
nasse
Straßen,
ah
Empty
wet
streets,
ah
Benehmen
uns
daneben,
weil
wir
merken,
dass
wir
Stars
sind
We
misbehave
because
we
realize
we're
stars
Mach
nur
einen
Schritt
ins
Valley,
ah,
ah
Just
take
one
step
into
the
Valley,
ah,
ah
Du
wirst
abgestochen
You'll
get
stabbed
Ich-Ich
werd'
von
Frauen
geliebt
nur
wegen
meiner
Wangenknochen
I-I'm
loved
by
women
just
because
of
my
cheekbones
Rauche
einen
Doubie,
komme
endlich
wieder
klar,
klar
Smoke
a
Doubie,
finally
get
back
to
my
senses,
clear,
clear
Du
weißt
doch,
niemand
außer
uns
ändert
den
Vertrag
You
know,
nobody
but
us
changes
the
contract
Am
Ende
jeden
Tages,
wenn
es
wieder
Nacht
ist
At
the
end
of
each
day,
when
it's
night
again
Zählen
wir
unser
Bares
und
bemerken,
dass
es
wahr
ist
We
count
our
cash
and
realize
it's
true
Zwei-Zwei
BB-Guns
im
Belt,
ich-ich
ziele
damit
schnell
Two-two
BB
guns
in
my
belt,
I-I
aim
them
fast
Hättes
nicht
gedacht,
dass
ich
dein
Leben
damit
beende
You
wouldn't
have
thought
I'd
end
your
life
with
them
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Marc Jungclaussen, Fynn Kuehne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.