Ernst - Sierra Kiddперевод на русский




Ernst
Серьезно
Brauchst es nicht erwähnen
Не нужно об этом говорить
Ich hab diesen Typen mit dem du bist schon gesehen
Я видел этого типа, с которым ты сейчас
Sag mir ist es dein Ernst?
Скажи мне, ты серьезно?
Ernst, Ernst, Ernst
Серьезно, серьезно, серьезно
Ist er dein Ernst?
Он - твой серьезный выбор?
Dein Gewissen ist im Trend, denn es ist all black everything
Твоя совесть в тренде, ведь она вся черная
Stimme wie Cobain, trägst keinen Schmuck, aber dein Herz ist Gold
Голос как у Кобейна, не носишь украшений, но твое сердце золото
Brauchst keine Einkaufstasche
Тебе не нужны пакеты с покупками
Deine Blicke sagen "Scheiß auf alle"
Твои взгляды говорят: "Да пошли они все"
Deine Nägel sind die schärfsten der Stadt
Твои ногти самые острые в городе
Die Klamotten die du trägst, sind schwärzer als die Nacht
Одежда, которую ты носишь, чернее ночи
Dir wachsen rote Bäume in den Augen
У тебя в глазах растут красные деревья
Du bist nicht nur heute nicht Zuhause
Ты не только сегодня не дома
Ob du es heut auf die Kette kriegst
Получится ли у тебя сегодня все разрулить
Denn du träumst davon wegzuziehen
Ведь ты мечтаешь сбежать отсюда
Sollte wohl nicht sein, Freunde kommen nicht mehr vorbei
Наверное, не судьба, друзья больше не заходят
Laden dich schon lange nicht mehr ein
Давно тебя никуда не зовут
Haben keine Zeit wenn du fragst, ich sage keiner kann wichtiger sein
У них нет времени, когда ты спрашиваешь, я говорю, никто не может быть важнее
Findest keinen Schlaf
Ты не можешь уснуть
Himmel dunkelrot so wie dein Mund
Небо темно-красное, как твои губы
Immer in der Nacht, kommt er wieder hoch, dieser scheiß Druck
Каждую ночь он снова поднимается, этот чертов груз
Brauchst keinen, allerhöchstens 'ne Auszeit
Тебе никто не нужен, разве что перерыв
Schwörst dir du drehst durch, wenn noch einer sein Maul aufreißt
Клянешься, что сойдешь с ума, если еще кто-то откроет свой рот
Jeden Tag alles wieder von vorn
Каждый день все сначала
Nie Royal wie das Lied von Lorde
Никогда не королевская, как песня Лорд
Brauchst keine Ketten, brauchst keine Ringe, brauchst kein Geld
Тебе не нужны цепи, не нужны кольца, не нужны деньги
Denn auch so hast du schon viel um die Ohren
Ведь и так у тебя много забот
Wein ist dein Ziehneffe
Вино - твой племянник
Jeden morgen verballerter als Schießstände
Каждое утро более избитое, чем тир
Aber du bist keine Diva, dein iPod, dein Tagebuch, alles deine Lieder
Но ты не дива, твой iPod, твой дневник, все твои песни
Alle deine Freunde wollen in den Club gehen
Все твои друзья хотят пойти в клуб
Du kommst nicht mit, du hast keinen Bock auf rumstehen
Ты не идешь с ними, тебе не хочется стоять без дела
Redest kaum - Gehst nur bei Regen raus
Ты почти не говоришь - выходишь только под дождем
Auf deiner Stirn steht "Ich gebe auf"
На твоем лбу написано: сдаюсь"
Keiner kümmert sich wenn du mal jemanden zum Reden brauchst
Никто не заботится, когда тебе нужно с кем-то поговорить
Du brauchst es nicht erwähnen
Не нужно об этом говорить
Ich hab diesen Typen mit dem du bist schon gesehen
Я видел этого типа, с которым ты сейчас
Sag mir ist es dein Ernst?
Скажи мне, ты серьезно?
Ernst, Ernst, Ernst
Серьезно, серьезно, серьезно
Ist er dein Ernst?
Он - твой серьезный выбор?
Du brauchst es nicht erwähnen
Не нужно об этом говорить
Ich hab diesen Typen mit dem du bist schon gesehen
Я видел этого типа, с которым ты сейчас
Sag mir ist es dein Ernst?
Скажи мне, ты серьезно?
Ernst, Ernst, Ernst
Серьезно, серьезно, серьезно
Ist er dein Ernst?
Он - твой серьезный выбор?





Авторы: Manuel Marc Jungclaussen, Nikolaos Kagiampinis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.